Rozdiel medzi dávkou a receptom
Pri použití ako podstatné mená , šarža znamená množstvo chleba alebo iného pečiva upečeného naraz, zatiaľ čo recept znamená vzorec na prípravu alebo použitie lieku.
Šarža je tiež sloveso s významom: agregovať veci do dávky.
Šarža je tiež prídavné meno v zmysle: procesu, ktorý pracuje za definovaného súboru podmienok a potom sa zastaví.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Šarža a Recept
-
Šarža mať podstatné meno :
Množstvo chleba alebo iného pečiva upečeného naraz.
Príklady:
'Vyrobili sme dávku cookies, ktoré sme si mohli vziať na večierok.'
-
Šarža mať podstatné meno :
Množstvo všetkého vyrobeného pri jednej operácii.
Príklady:
'Na vrch sme naliali vedro s vodou a výrobník ľadu dávkoval na spodok dávku kociek ľadu.'
-
Šarža mať podstatné meno :
Skupina alebo zbierka vecí rovnakého druhu, napríklad skupina listov alebo ďalšia skupina vecí.
-
Šarža mať podstatné meno (výpočtový):
Sada údajov, ktoré sa majú spracovať pri jednom vykonaní programu.
Príklady:
„Systém sa obmedzil na dávky 50 požiadaviek naraz, aby bol počet vlákien pod kontrolou.“
-
Šarža mať podstatné meno (Spojené kráľovstvo, dialekt, Midlands):
Chlebová roláda.
-
Šarža mať podstatné meno (Filipíny):
Maturujúca trieda.
Príklady:
'Bola valediktorom z Batchu' 73. '
-
Šarža mať podstatné meno (zastaraný):
Postup pečenia.
-
Šarža mať sloveso (tranzitívne):
Zhromaždiť veci do dávky.
Príklady:
„Dodávateľ spojil nákupné objednávky na celý mesiac do jedného výpisu.“
-
Šarža mať sloveso (tranzitívne, výpočtové):
Spracovať množinu vstupných údajov alebo požiadaviek ako dávkový proces.
Príklady:
„Žiadosti o nákup dňa boli uložené vo fronte a na ďalšie ráno boli vytlačené v dávke.“
-
Šarža ako prídavné meno :
Procesu, ktorý pracuje za definovaného súboru podmienok a potom sa zastaví.
Príklady:
„Závod mal dve dávkové montážne linky na balenie a tiež linku na kontinuálnu výrobu krmiva.“
-
Šarža mať podstatné meno :
Banka; pieskovisko.
-
Šarža mať podstatné meno :
Pole alebo kúsok zeme ležiace blízko potoka; búrka, v ktorej tečie potok.
-
Šarža mať sloveso (neformálne):
Dočasne žiť ako bakalár, ženatý muž alebo niekto, kto sa skutočne oženil.
Príklady:
'Budem týždeň budúci, keď moja žena navštívi svoju sestru.'
-
Recept mať podstatné meno (medicína, archaické):
Vzorec na prípravu alebo použitie lieku; predpis; tiež liek pripravený z týchto pokynov.
-
Recept mať podstatné meno :
Akákoľvek sada pokynov na prípravu zmesi prísad.
-
Recept mať podstatné meno :
Rozšírením plán alebo postup na získanie daného konečného výsledku; predpis.
Príklady:
„Jeho nový prístup je určite receptom na úspech.“
-
Recept mať podstatné meno :
Teraz hlavne súbor pokynov na prípravu alebo prípravu jedál z jedla.
-
Recept mať podstatné meno :
Súbor podmienok a parametrov priemyselného procesu na získanie daného výsledku.
Príklady:
„Krokové recepty.“
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- dávka vs recept
- dávka vs lisovanie
- dávka vs beh
- dávka vs dávka
- dávka vs skupina
- dávka vs dávka
- dávka vs kontinuálna