Rozdiel medzi čepeľou a lopatou
Pri použití ako podstatné mená , čepeľ znamená ostrú reznú hranu noža, sekáča alebo iného nástroja, žiletku / meč, zatiaľ čo vedro znamená nádobu vyrobenú z tuhého materiálu, často s rukoväťou, používanú na prepravu tekutín alebo drobných predmetov.
Pri použití ako slovesá , čepeľ znamená korčuľovať na kolieskových korčuliach, zatiaľ čo vedro znamená umiestniť do vedra.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Čepeľ a Vedro
-
Čepeľ mať podstatné meno :
Ostrá rezná hrana noža, sekáča alebo iného náradia, žiletka / meč.
-
Čepeľ mať podstatné meno :
Plochý funkčný koniec vrtule, vesla, hokejky, skrutkovača, korčule atď.
-
Čepeľ mať podstatné meno :
Úzky list trávy alebo obilnín.
-
Čepeľ mať podstatné meno (botanika):
Tenká, plochá časť listu rastliny, pripevnená k stonke (stopke). Lamina.
-
Čepeľ mať podstatné meno :
Plochá kosť, najmä lopatka.
-
Čepeľ mať podstatné meno :
Rez hovädzieho mäsa z blízkosti lopatky (časť skľučovadla).
-
Čepeľ mať podstatné meno :
Plochá časť jazyka.
-
Čepeľ mať podstatné meno (poetický):
Meč alebo nôž.
-
Čepeľ mať podstatné meno (archeológia):
Kus pripraveného kameňa s ostrými hranami, často pazúrik, najmenej dvakrát taký široký ako široký; dlhá vločka z prízemného kameňa alebo zvlneného sklovitého kameňa.
-
Čepeľ mať podstatné meno (ultimate frisbee):
Hod, ktorý sa vyznačuje tesnou parabolickou trajektóriou v dôsledku strmého bočného postoja.
-
Čepeľ mať podstatné meno (plachtenie):
Kormidlo, dýka alebo stredná doska plavidla.
-
Čepeľ mať podstatné meno :
Buldozér alebo stroj na triedenie povrchu s mechanicky nastaviteľnou radlicou, ktorá je nominálne kolmá na pohyb vozidla vpred.
-
Čepeľ mať podstatné meno (zo dňa):
Temperamentný mladý muž.
-
Čepeľ mať podstatné meno (slang, hlavne, USA):
Homosexuál, zvyčajne muž.
-
Čepeľ mať podstatné meno :
Tenký plát, fólia.
-
Čepeľ mať podstatné meno (fotografia):
Jedna zo série malých doštičiek, ktoré tvoria clonu alebo uzávierku fotoaparátu.
-
Čepeľ mať podstatné meno (architektúra, v množnom čísle):
Hlavné krokvy strechy.
Príklady:
'rfquotek Weale'
-
Čepeľ mať podstatné meno :
Štyri veľké škrupinové dosky po stranách a päť veľkých v strede karapasu morskej korytnačky, ktoré poskytujú najlepšiu korytnačú škrupinu.
Príklady:
„rfquotek De Colange“
-
Čepeľ mať podstatné meno :
Profil krídla vo veterných mlynoch a veterných elektrárňach.
-
Čepeľ mať podstatné meno (výpočtový):
Blade server.
-
Čepeľ mať sloveso (neformálne):
Korčuľovať na kolieskových korčuliach.
-
Čepeľ mať sloveso (tranzitívne):
Na vybavenie čepeľou.
-
Čepeľ mať sloveso (nepriechodné, poetické):
Vystrčiť alebo mať čepeľ.
-
Čepeľ mať sloveso (tranzitívne, profesionálny zápas, slang):
Podrezať (osobu) tak, aby vyvolala krvácanie.
-
Vedro mať podstatné meno :
Nádoba vyrobená z tuhého materiálu, často s rukoväťou, slúžiaca na prepravu tekutín alebo drobných predmetov.
Príklady:
'Potrebujem vedro na odvedenie vody zo studne.'
-
Vedro mať podstatné meno :
Množstvo uchovávané v tomto kontajneri.
Príklady:
'Kôň vypil celé vedro vody.'
-
Vedro mať podstatné meno (Spojené kráľovstvo, archaické):
Jednotka merania rovná sa štyrom galónom.
-
Vedro mať podstatné meno :
Časť strojného zariadenia, ktorá sa podobá na vedro (kontajner).
-
Vedro mať podstatné meno (slang):
Staré vozidlo, ktoré nie je v dobrom prevádzkovom stave.
-
Vedro mať podstatné meno (basketbal, neformálne):
Košík.
Príklady:
'Predok išiel k vedre.'
-
Vedro mať podstatné meno (basketbal, neformálne):
Gól z poľa.
Príklady:
'Nemôžeme sa stále vzdávať ľahkých vedier.'
-
Vedro mať podstatné meno (správa variácií):
Mechanizmus na zabránenie prideľovaniu cieľov v prípade zlého riadenia.
-
Vedro mať podstatné meno (výpočtový):
Úložný priestor v hašovacej tabuľke pre každú položku zdieľajúcu konkrétny kľúč.
-
Vedro mať podstatné meno (neformálne, hlavne, množné číslo):
Veľké množstvo tekutiny.
Príklady:
'Včera pršalo vedro.'
'Bol som taký nervózny, že som vypotil vedrá.'
-
Vedro mať podstatné meno :
Vedro taška.
-
Vedro mať podstatné meno :
Kožená objímka na uchytenie biča pri jazde alebo na karabínu alebo kopiju, keď je namontovaná.
-
Vedro mať podstatné meno :
Džbán v určitých orchideách.
-
Vedro mať sloveso (tranzitívne):
Na umiestnenie do vedra.
-
Vedro mať sloveso (tranzitívne):
Na vtiahnutie alebo zdvihnutie vedierok alebo akoby dovnútra.
Príklady:
„do vedra s vodou“
-
Vedro mať sloveso (nepriechodné, neformálne):
Pršať husto.
-
Vedro mať sloveso (nepriechodné, neformálne):
Cestovať veľmi rýchlo.
-
Vedro mať sloveso (výpočtová, tranzitívna):
Ak chcete kategorizovať (údaje) ich rozdelením do segmentov alebo skupín súvisiacich položiek.
-
Vedro mať sloveso (tranzitívne):
Jazdiť (na koni) tvrdo alebo nemilosrdne.
-
Vedro mať sloveso (tranzitívne, Spojené kráľovstvo, USA, veslovanie):
Robiť alebo spôsobiť (zotavenie) určitým uponáhľaným alebo nekvalifikovaným pohybom tela vpred.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- vedro vs vedro
- vedro vs lopatka
- vedro vs lopatka
- čepeľ vs vedro
- banger vs vedro
- vedro vs jalopy
- vedro vs rustbucket
- vedro vs skľučuje to
- vedro vs piss dole
- vedro vs dážď mačky a psy
- vedro vs hurtle
- vedro vs raketa
- vedro vs strieľať
- vedro vs rýchlosť
- vedro vs svištiť
- rezervuj si to vs vedro