Rozdiel medzi Buffom a Nerfom
Pri použití ako podstatné mená , buff znamená nefarbenú kožu z kože byvolov alebo podobných zvierat, zatiaľ čo nerf znamená oslabenie alebo zhoršenie postavy, zbrane, kúzla atď.
Pri použití ako slovesá , buff znamená leštiť a lesknúť sa trením, zatiaľ čo nerf znamená naraziť ľahko, či už náhodne alebo účelovo.
Buff je tiež prídavné meno v zmysle: farba brúsenej kože, hnedožltá.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Buff a Nerf
-
Buff mať podstatné meno :
Nefarbená koža z kože byvolov alebo podobných zvierat.
-
Buff mať podstatné meno :
Na leštenie sa používa nástroj, ktorý je často pokrytý leštenou kožou.
-
Buff mať podstatné meno :
Hnedožltá farba.
Príklady:
„farebná tabla F0DC82“
-
Buff mať podstatné meno :
Vojenský kabát vyrobený z leštenej kože.
-
Buff mať podstatné meno (neformálne):
Osoba, ktorá sa veľmi zaujíma o konkrétny predmet; nadšenec.
Príklady:
„Je skutočným nadšencom histórie. Vie všetko, čo treba vedieť o [[občianskej vojne]]. ““
-
Buff mať podstatné meno (videohry, RPG):
Efekt, ktorý posilňuje postavu alebo predmet.
Príklady:
„Práve som chytil epického buffa poškodenia! Poďme ganknúť do druhého tímu! “
-
Buff mať podstatné meno (železničná doprava):
Sila kompresného spriahadla, ktorá sa vyskytuje počas uvoľneného zhluku.
-
Buff mať podstatné meno :
Holá pokožka.
Príklady:
„vyzliecť sa buffovi“
-
Buff mať podstatné meno :
Sivastá viskózna látka, ktorá tvorí buffy coat.
-
Buff mať podstatné meno :
Látka používaná na riedenie (pouličných) drog s cieľom zvýšiť zisky.
-
Buff ako prídavné meno :
Z farby brúsenej kože hnedožltá.
-
Buff ako prídavné meno (kulturistika):
Neobvykle svalnatý. (tiež leštené alebo leštené)
Príklady:
'Vyhadzovač bol veľký miláčik s tetovaním, vyholenou hlavou a vážnym zamračením.'
-
Buff ako prídavné meno (slang):
Fyzicky atraktívne.
-
Buff mať sloveso :
Leštiť a robiť trením lesklé.
Príklady:
'Už leštil náboje auta.'
-
Buff mať sloveso (videohry, RPG):
Zvýraznenie postavy alebo položky.
Príklady:
'Zaklínač obrusoval paladina, aby ho pripravil na boj s drakom.'
'Všimol som si, že pri aktualizácii boli pištole obrúsené.'
-
Buff mať sloveso (lekársky slang):
Upraviť lekársku mapu, najmä nepoctivým spôsobom.
-
Buff mať sloveso :
Udrieť.
-
Buff mať podstatné meno (zastaraný):
Bufet; rana, úder.
-
Buff mať podstatné meno (neformálne):
Byvol, alebo mäso byvola.
-
Nerf mať sloveso (motorkárske preteky):
Ľahko naraziť, či už náhodne alebo účelovo.
Príklady:
'Pretekár často obťažuje druhého ako psychologickú taktiku.'
-
Nerf mať sloveso (slang, videohry, najmä vývojári a nie hráči):
Ochromiť alebo zoslabnúť (postava, zbraň, kúzlo atď.).
Príklady:
'Bleskové kúzlo bolo pôvodne dosť silné, ale v pokračovaní ho vyčistili, takže sa stalo úplne zbytočným.'
-
Nerf mať podstatné meno (slang, videohry):
Oslabenie alebo zhoršenie postavy, zbrane, kúzla atď.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- buff vs prerábka
- buff vs debuff
- buff vs nerf
- buff vs vosk
- buff vs lesk
- buff vs polsky
- buff vs furbish
- buff vs burnish
- buff vs debuff
- buff vs nerf
- debuff vs nerf
- nerf vs zhoršovať
- zhoršovať vs nerf
- mrzák vs nerf
- zdegenerovaný vs nerf
- zlepšiť vs nerf
- buff vs nerf
- vylepšiť vs nerf
- nerf vs obnovit
- nerf vs renovovat
- nerf vs revamp