Rozdiel medzi chatom a konverzáciou
Pri použití ako podstatné mená , chatovať znamená neformálny rozhovor, zatiaľ čo konverzácia znamená interakciu.
Pri použití ako slovesá , chatovať znamená byť zapojený do neformálneho rozhovoru, zatiaľ čo konverzácia znamená viesť rozhovor (s).
skontrolujte nižšie ďalšie definície Chat a Konverzácia
-
Chat mať sloveso :
Zapojiť sa do neformálneho rozhovoru.
Príklady:
'Chatovala so svojou kamarátkou v kaviarni.'
'Rád sa porozprávam pri káve s priateľom.'
-
Chat mať sloveso :
Aby som povedal viac ako pár slov.
Príklady:
'Stretol som svojho starého priateľa na ulici, takže sme si chvíľu pokecali.'
-
Chat mať sloveso (tranzitívne):
Hovoriť o; diskutovať.
Príklady:
„Chvíľu sa bavili o politike.“
-
Chat mať sloveso :
Na výmenu textových alebo hlasových správ v reálnom čase prostredníctvom počítačovej siete, akoby ste mali konverzáciu tvárou v tvár.
Príklady:
„Chcete sa rozprávať online neskôr?“
-
Chat mať podstatné meno (nespočetné):
Neformálny rozhovor.
-
Chat mať podstatné meno :
Konverzácia na zastavenie hádky alebo urovnanie situácií.
-
Chat mať podstatné meno (totum pro parte, vždy s určitým článkom, videohry):
Všetci používatelia chatovacej miestnosti alebo jej jediný člen.
Príklady:
'' Chat si urobil žart z mojich schopností. ''
-
Chat mať podstatné meno :
Výmena textových alebo hlasových správ v reálnom čase prostredníctvom počítačovej siete pripomínajúca osobný rozhovor.
-
Chat mať podstatné meno :
Ktorékoľvek z rôznych malých vtákov Starého sveta z kmeňa muskapíd alebo podrodiny, ktoré sa živia hmyzom.
-
Chat mať podstatné meno :
Ktorýkoľvek z niekoľkých malých austrálskych honeyeaterov z rodu Epthianura.
-
Chat mať podstatné meno :
Malý zemiak, napríklad taký, ktorý sa dáva ošípaným.
-
Chat mať podstatné meno (ťažba, miestne použitie):
Ťažobný odpad z baní na olovo a zinok.
-
Chat mať podstatné meno (Briti, Austrália, NZ, WWI, _, vojenské, _, slangové):
Voš.
-
Chat mať podstatné meno :
-
Konverzácia mať podstatné meno (zastaraný):
Interakcia; obchod alebo styk s inými ľuďmi; rokovania s ostatnými.
-
Konverzácia mať podstatné meno (archaické):
Správanie, spôsob, akým sa človek správa; spôsob života človeka.
-
Konverzácia mať podstatné meno (zastaraný):
Pohlavný styk.
-
Konverzácia mať podstatné meno (zastaraný):
Zapojenie sa do konkrétneho predmetu, myšlienky, študijného odboru atď .; porozumenie, familiárnosť.
-
Konverzácia mať podstatné meno :
Vyjadrenie a výmena jednotlivých myšlienok prostredníctvom rozhovoru s inými ľuďmi; tiež inštancia alebo príležitosť takéhoto rozprávania.
Príklady:
'Včera som mal s Nicolasom zaujímavý rozhovor o tom, koľko dostáva zaplatené.'
-
Konverzácia mať podstatné meno (oplotenie):
Vracanie lopatiek dozadu a dozadu v zápase.
-
Konverzácia mať podstatné meno (výpočtový):
Interakcia medzi systémami spracúvajúcimi transakciu na základe protokolu.
-
Konverzácia mať sloveso (neštandardné, ambitransitívne):
Zapájať sa do konverzácie (s).
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- škádlenie vs rozhovor
- chat vs konverzácia
- chinwag vs konverzácia
- rozhovor vs dialóg
- konverzácia vs diskusia
- rozhovor vs interloculation
- konverzácia vs powwow
- konverzácia vs diskusia pri stole