Rozdiel medzi vysokou školou a fakultou
Pri použití ako podstatné mená , vysoká škola znamená podnikovú skupinu, zatiaľ čo fakulty znamená akademický pracovník na školách, univerzitách alebo univerzitách, na rozdiel od študentov alebo podporného personálu.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Vysoká škola a Fakulty
-
Vysoká škola mať podstatné meno (zastaraný):
Skupina spoločností; skupina kolegov.
-
Vysoká škola mať podstatné meno (v niektorých vlastných podstatných menách):
Skupina zdieľajúca spoločné účely alebo ciele.
Príklady:
„Vysoká škola kardinálov“, „Vysoká škola chirurgov“
-
Vysoká škola mať podstatné meno (politika):
Volebná vysoká škola.
-
Vysoká škola mať podstatné meno :
Akademická inštitúcia.
-
Vysoká škola mať podstatné meno :
Špecializované oddelenie univerzity.
Príklady:
„Vysoká škola inžinierstva“
-
Vysoká škola mať podstatné meno (hlavne, USA):
Inštitúcia vysokoškolských učiteľov vysokých škôl.
-
Vysoká škola mať podstatné meno (pravdepodobne, hlavne, USA):
Účasť na vysokej škole.
Príklady:
'Mali by to byť jeho vysokoškolské roky, ale vstúpil do armády.'
-
Vysoká škola mať podstatné meno (Kanada, Izrael):
Postsekundárna inštitúcia, ktorá ponúka odborné vzdelávanie a / alebo pridružené tituly.
-
Vysoká škola mať podstatné meno (hlavne, UK):
Nešpecializované, poloautonómne rozdelenie univerzity s vlastnou fakultou, katedrami, knižnicou atď.
Príklady:
„Pembroke College, Cambridge“ “; '' Balliol College, Oxford ''; '' University College v Londýne
-
Vysoká škola mať podstatné meno (UK):
Inštitúcia ďalšieho vzdelávania na strednej úrovni; šiesta forma.
-
Vysoká škola mať podstatné meno (UK):
Inštitúcia pre vzdelávanie dospelých na základnej alebo strednej úrovni (výučba všetkých vekových skupín).
-
Vysoká škola mať podstatné meno (Spojené kráľovstvo, Austrália, Nový Zéland, Írsko, Južná Afrika):
Stredná alebo stredná škola.
Príklady:
„Eton College“
-
Vysoká škola mať podstatné meno (Austrália):
Súkromná (neštátna) základná alebo stredná škola.
-
Vysoká škola mať podstatné meno (Austrália):
Obytná hala spojená s univerzitou, prípadne s vlastnými lektormi.
-
Vysoká škola mať podstatné meno (v Čile):
Bilingválna škola.
-
Fakulty mať podstatné meno :
Akademickí zamestnanci na školách, univerzitách alebo univerzitách, na rozdiel od študentov alebo podporného personálu.
-
Fakulty mať podstatné meno :
Rozdelenie univerzity.
Príklady:
„Prestúpila z prírodovedeckej fakulty na lekársku fakultu.“
-
Fakulty mať podstatné meno :
Schopnosť, zručnosť alebo sila, často množné.
Príklady:
'Žil, kým nedosiahol vek 90 rokov, s väčšinou svojich fakúlt neporušených.'
-
Fakulty mať podstatné meno :
Právomoc, autorita alebo privilégium udelené vyššou autoritou.
-
Fakulty mať podstatné meno (Anglická cirkev):
Licencia na vykonávanie zmien v kostole.
-
Fakulty mať podstatné meno :
Členovia profesie.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- vysoká škola vs katedra
- vysoká škola vs fakulta
- vysoká škola vs škola