Rozdiel medzi Crash a Smash
Pri použití ako podstatné mená , zrážka znamená nehodu automobilu, lietadla alebo iného vozidla, zatiaľ čo rozbiť znamená zvuk prudkého nárazu.
Pri použití ako slovesá , zrážka znamená zraziť sa s niečím deštruktívne, spadnúť alebo prudko zísť dole, zatiaľ čo rozbiť znamená násilne sa zlomiť (niečo krehké).
Zrážka je tiež prídavné meno s významom: rýchly, rýchly, intenzívny, improvizovaný.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Zrážka a Smash
-
Zrážka mať podstatné meno :
Nehoda automobilu, lietadla alebo iného vozidla.
Príklady:
'Pri autonehode si zlomila dve kosti na tele.'
„Haváriu lietadla nikto neprežil“
-
Zrážka mať podstatné meno :
Porucha počítača, ktorá je spôsobená chybným softvérom a spôsobuje čiastočnú alebo úplnú nefunkčnosť systému.
Príklady:
'Môj počítač havaroval, takže som ho musel reštartovať.'
-
Zrážka mať podstatné meno :
Hlasný zvuk, ktorý vydávajú napríklad činely.
Príklady:
'Kúsok skončil crescendom, až sa zrútil cimbal.'
-
Zrážka mať podstatné meno :
Náhly veľký pokles podnikania alebo cien akcií (najmä ten, ktorý spôsobí ďalšie zlyhania)
Príklady:
„krach na burze“
-
Zrážka mať podstatné meno :
Zánik drogy.
-
Zrážka mať podstatné meno :
Skupina nosorožcov.
-
Zrážka mať podstatné meno :
dysforia
-
Zrážka ako prídavné meno :
rýchly, rýchly, intenzívny, improvizovaný
Príklady:
„[[nárazový kurz]]“
„nárazová diéta“
-
Zrážka mať sloveso (tranzitívne):
Zraziť sa s niečím deštruktívne, spadnúť alebo prudko zísť dole.
-
Zrážka mať sloveso (tranzitívne):
Vážne poškodiť alebo zničiť niečo tým, že to spôsobí kolíziu s niečím iným.
Príklady:
„Je mi ľúto, že som narazil bicykel do steny. Budem platiť za opravy. “
-
Zrážka mať sloveso (tranzitívne, slangové):
(cez gatecrash) Zúčastniť sa na spoločenskej udalosti bez pozvania, zvyčajne s nepriaznivými úmyslami.
Príklady:
'Neboli sme pozvaní na večierok, takže sme sa rozhodli ho zbiť.'
-
Zrážka mať sloveso (tranzitívne, vedenie):
Urýchliť projekt alebo úlohu alebo jej harmonogram tým, že im venuje viac zdrojov.
-
Zrážka mať sloveso (nepriechodné, slangové):
Pripraviť alebo zažiť neformálne dočasné bývanie.
Príklady:
„Hej [[vole]], môžem naraziť na tvoju [[pad]]?“
-
Zrážka mať sloveso (slang):
Dať, ako láskavosť.
-
Zrážka mať sloveso (slang):
Ležať na dlhý odpočinok, spánok alebo spánok, ako od únavy alebo vyčerpania.
-
Zrážka mať sloveso (výpočtová technika, softvér, nepriechodné):
Výnimočne ukončiť.
Príklady:
„Ak systém znova spadne, dáme ho opraviť do dielne počítačov.“
-
Zrážka mať sloveso (výpočtová technika, softvér, tranzitívne):
Spôsobiť mimoriadne ukončenie.
Príklady:
„Dvojité kliknutie na túto ikonu spôsobí zlyhanie pracovnej plochy.“
-
Zrážka mať sloveso (nepriechodné):
Zažiť obdobie depresie a / alebo letargie po období eufórie, ako po rozptýlení euforického účinku psychotropného lieku.
-
Zrážka mať sloveso (tranzitívne):
Biť alebo udrieť silou
-
Zrážka mať sloveso (liek, [[pacient]] [[stav]]):
Náhly a prudký obrat k horšiemu; rýchlo sa zhoršovať.
-
Zrážka mať sloveso :
Ak chcete vydať náhly hlasný zvuk.
Príklady:
'Hrom sa zrútil priamo nad hlavu.'
-
Zrážka mať podstatné meno (vláknina):
Druh hrubého plátna.
-
Smash mať podstatné meno :
Zvuk prudkého nárazu; násilný štrajk.
Príklady:
'Počul som škrekot bŕzd a potom ten hrozný náraz automobilov.'
-
Smash mať podstatné meno (Britský, hovorový):
Dopravná kolízia.
Príklady:
'Vodič a dvaja cestujúci boli pri smeči ťažko zranení.'
-
Smash mať podstatné meno (hovorový, zábavný):
Niečo veľmi úspešné.
Príklady:
'Táto moja nová šou bude určite smeč.'
-
Smash mať podstatné meno (tenis):
Veľmi tvrdá réžia zasiahla prudko nadol.
Príklady:
'Smeč nemusí byť taký pekný ako dobrý polovičný volej, ale stále môže získať body.'
-
Smash mať podstatné meno (hovorový, archaický):
Konkurz.
-
Smash mať sloveso :
Násilne sa zlomiť (niečo krehké).
Príklady:
„Demolačný tím rozbil budovy na trosky.“
'Lietajúca skala rozbila okno na kúsky.'
-
Smash mať sloveso (nepriechodné):
Byť zničený rozbitím.
Príklady:
'Riad sa rozbil, keď narazil na podlahu.'
-
Smash mať sloveso :
Zasiahnuť mimoriadne tvrdo.
Príklady:
'Rozbil hlavu o stôl.'
„Bonds rozbil loptu o 467 metrov, čo je druhý najdlhší homerun v histórii parku.“
-
Smash mať sloveso (obrazne):
Zničiť úplne a náhle.
Príklady:
'Táto správa rozbila všetky nádeje na stretnutie.'
-
Smash mať sloveso (tranzitívne, obrazne):
V drvivej väčšine poraziť; získať komplexný úspech.
Príklady:
„Indiáni rozbili Yankeesov 22-0.“
'Naozaj som rozbil tú skúšku z angličtiny.'
-
Smash mať sloveso (USA):
Deformovať sa nepretržitým tlakom.
Príklady:
'Dlaňou som pomaly rozbil modelovaciu hmotu.'
-
Smash mať sloveso (tranzitívne, slangové, vulgárne):
Aby ste mali pohlavný styk s.
Príklady:
'Rozbil by si ju?'
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- zrážka vs smeč
- zrážka vs smeč
- smeč vs smeč hit
- pomlčka vs smeč
- rozbiť vs smeč
- rozbiť vs smeč
- libra vs smeč
- smeč vs úder
- smeč vs wallop
- pomlčka vs smeč
- zabitie vs smeč
- smeč vs trounce