Rozdiel medzi Down a Low
Pri použití ako podstatné mená , dole znamená kopec, najmä kriedový kopec, zatiaľ čo nízka znamená niečo, čo je nízke.
Pri použití ako príslovky , dole znamená z vyššej polohy do nižšej, zatiaľ čo nízka znamená blízko pri zemi.
Pri použití ako slovesá , dole znamená piť alebo prehltnúť, najmä bez zastavenia predtým, ako je nádoba obsahujúca tekutinu prázdna, zatiaľ čo nízka znamená stlačiť.
Pri použití ako prídavné mená , dole znamená smutný, nešťastný, depresívny, cítiť sa nízko, zatiaľ čo nízka znamená vzťahujúce sa (alebo najmä v jazyku, ktorým sa hovorí) v oblasti, ktorá je na menšej nadmorskej výške, bližšie k hladine mora (najmä pri mori), ako iné regióny.
Dole je tiež predložka s významom: od horného konca k dolnému z.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Dole a Nízka
-
Dole mať podstatné meno (najmä južné Anglicko):
Kopec, najmä kriedový; valcovanie trávnatých porastov
Príklady:
'Išli sme sa prejsť po pádoch.'
„The North Downs je hrebeň kriedových kopcov v juhovýchodnom Anglicku.“
-
Dole mať podstatné meno (zvyčajne množné číslo):
Pole, najmä ktoré sa používa na dostihy.
-
Dole mať podstatné meno (UK, väčšinou v množnom čísle):
Trakt chudobnej, piesočnatej, zvlnenej alebo kopcovitej krajiny pri mori, pokrytý jemným trávnikom, ktorý slúži hlavne na pasenie oviec.
-
Dole mať podstatné meno (Americký futbal):
Akákoľvek zo štyroch šancí tímu na úspešný presun lopty pre yardov bola potrebná na udržanie lopty.
Príklady:
„prvý dole, druhý dole atď.“
-
Dole ako príslovka (porovnateľné):
Z vyššej polohy do nižšej; smerom dole.
Príklady:
'Mačka zoskočila zo stola.'
-
Dole ako príslovka (porovnateľné):
Na nižšom a / alebo ďalej pozdĺž alebo preč mieste alebo polohe pozdĺž stanovenej cesty.
Príklady:
'Jeho miesto je ďalej po ceste.'
„Spoločnosť bola na dobrej ceste k bankrotu.“
-
Dole ako príslovka :
Juh (keďže juh je v dolnej časti typických máp).
Príklady:
'Išiel som do Miami na konferenciu.'
-
Dole ako príslovka (Írsko):
Ďaleko od mesta (aj keď je to severná poloha).
Príklady:
'Zišiel do Cavanu.'
'' dole na farme ''
'' down country ''
-
Dole ako príslovka (šport):
Smerom k súperovej strane (pri loptových športoch).
-
Dole ako príslovka :
Do stavu nefunkčnosti.
Príklady:
„Počítač bol vypnutý.“
'Zavreli obchod.'
-
Dole ako príslovka :
Na podriadené alebo menej prestížne miesto alebo pozíciu.
Príklady:
„Smith bol poslaný k maloletým, aby pracoval na jeho odpálení.“
'Po incidente Kelly zostúpila k poručíkovi.'
-
Dole ako príslovka (železničná doprava):
V smere, ktorý vedie preč od hlavnej stanice, smerom od medzníka nula.
-
Dole ako príslovka (náhrada vety, imperatív):
Zostúpte.
Príklady:
'' Dole, chlapče! kvalifikácia, ako napríklad nasmerovať psa tak, aby stál na štyroch nohách z dvoch alebo aby sedel zo stoja na štyroch nohách. ““
-
Dole ako príslovka (Spojené kráľovstvo, akademická obec):
Ďaleko od Oxfordu alebo Cambridge.
Príklady:
'Na Vianoce sa vrátil do Newcastlu.'
-
Dole ako príslovka :
Z diaľkového ovládača alebo z vyššej antiky.
-
Dole ako príslovka :
Z väčšieho na menší objem alebo z tenšej na hrubšiu konzistenciu.
-
Dole ako príslovka :
Od menej k väčším detailom.
-
Dole ako príslovka (zosilniť):
Príklady:
'Podbíjali (dole) asfalt, aby získali lepšie spojenie.'
-
Dole ako príslovka :
Príklady:
'Uvaril zmes. / Zvaril zmes.'
'Sedel a čakal. / Sadol si a čakal.'
-
Dole mať predložka :
Od horného konca po dolný koniec.
Príklady:
'Lopta sa skotúľala z kopca dole.'
-
Dole mať predložka :
Z jedného konca na druhý z.
Príklady:
'Autobus išiel po ulici.'
'Kráčali po pláži a držali sa za ruky.'
-
Dole ako prídavné meno (neformálne):
smutný, nešťastný, depresívny, cítiaci sa nízko.
-
Dole ako prídavné meno :
Chorý alebo chorý.
Príklady:
„Je postihnutý chrípkou.“ “
-
Dole ako prídavné meno :
Na nižšej úrovni ako doteraz.
Príklady:
„Akciový trh nefunguje.“
„Ceny klesajú.“
-
Dole ako prídavné meno :
Mať nižšie skóre ako súper.
Príklady:
„Znižujú sa o 3: 0, iba 5 minút hry.“
'Bol dole biskupom a pešiakom po 15 ťahoch.'
'Za stavu 5: 1 sa skvele vrátila, aby vyhrala set na tajbrejku.'
-
Dole ako prídavné meno (bejzbal, hovorový, nasledujúci po podstatnom mene upravený):
Von.
Príklady:
'Dve dole a jedna na spodok deviateho.'
-
Dole ako prídavné meno (hovorovo):
Keď je „zapnuté“, je negatívne, nepriateľské
Príklady:
'Odkedy som Nixon, zostal som na republikánoch.'
-
Dole ako prídavné meno (nie je porovnateľné, Severná Amerika, slang):
Pohodlné s prijatím.
Príklady:
„Je dosť chladný; asi by s tým bol úplne dole. “
'Ste dole a povaľujete sa v obchodnom centre, Jamal?'
'Pokiaľ mi pomáhaš vybrať telefón, Tyrone.'
-
Dole ako prídavné meno (nie je porovnateľné):
Neoprávniteľné; mimo prevádzky; mimo prevádzky.
Príklady:
„Systém nefunguje.“
-
Dole ako prídavné meno :
Dokončené (úlohy); porazený alebo prekonaný (súpera alebo prekážky); uplynul (z času). Často spojené s funkciou ísť (zostávajúce).
Príklady:
„Dve dolu a tri do toho.“ (Dve úlohy sú splnené a ďalšie tri ešte treba splniť.)
'Desať minút dolu a ešte sa nič nestalo.'
-
Dole ako prídavné meno (neporovnateľné, vojenské, policajné, slangové, pre osobu):
Zranený a neschopný normálneho pohybu; zabitý.
Príklady:
'Máme dôstojníka dole pred domom podozrivého.'
'Dolu sú traja vojaci a jeden je zranený.'
-
Dole ako prídavné meno (neporovnateľné, vojenské, letecké, slangové, pre lietadlá):
Mechanicky zlyhali, zrazili sa, zostrelili alebo inak náhle nedokázali lietať.
Príklady:
„Máme vrtuľník dole pri rieke.“ “
-
Dole ako prídavné meno :
Dôkladne precvičené, naučené alebo zapamätané; zvládol.
Príklady:
'Do otváracej noci sú dva týždne a naše linky ešte stále nie sú na spadnutie.'
-
Dole ako prídavné meno (zastaraný):
Vyložene; absolútny; pozitívne.
-
Dole mať sloveso (tranzitívne):
Piť alebo prehltnúť, najmä bez zastavenia predtým, ako je nádoba obsahujúca tekutinu prázdna.
Príklady:
'Zložil pivo a objednal si ďalšie.'
-
Dole mať sloveso (tranzitívne):
Spôsobiť zostup; zraziť alebo podrobiť.
Príklady:
'Búrka zrútila niekoľko starých stromov pozdĺž diaľnice.'
-
Dole mať sloveso (tranzitívny, vreckový biliard):
Vložiť loptu do vrecka; hrniec lopty.
Príklady:
'Zlomil dve lopty do brejku.'
-
Dole mať sloveso (tranzitívny, americký futbal):
Ak chcete hru ukončiť dotykom lopty o zem alebo keď je na zemi.
Príklady:
'Zložil to na sedemmetrovú čiaru.'
-
Dole mať sloveso (tranzitívne):
Na odpis; robiť si srandu z.
-
Dole mať sloveso (zastarané, nepriechodné):
Ísť dole; zostúpiť.
-
Dole mať podstatné meno :
Negatívny aspekt; dolu.
Príklady:
„Na svojej práci milujem takmer všetko. Jediné, čo je dole, je, že si nemôžem vziať soboty. “
-
Dole mať podstatné meno (zo dňa):
Zášť (niekto).
-
Dole mať podstatné meno :
Akt prehltnutia celého nápoja naraz.
-
Dole mať podstatné meno (Americký futbal):
Jedna hra, od okamihu, keď lopta praskne (začiatok), do času, keď je písknuté (koniec), keď je lopta padnutá alebo padá.
Príklady:
'Stavím sa, že po treťom údere bude rozohrávač na ihrisku nahradený rozohrávačom.'
-
Dole mať podstatné meno (krížovky):
Indícia, ktorej riešenie prebieha vertikálne v mriežke.
Príklady:
'Neriešil som 12 alebo 13, ale mám väčšinu pádov.'
-
Dole mať podstatné meno :
Izba dvojpodlažného domu na prízemí.
Príklady:
'Žije v dvojici, v dvojici.'
-
Dole mať podstatné meno :
Záloha.
-
Dole mať podstatné meno :
Mäkké, nadýchané nezrelé perie, ktoré rastie na mladých vtákoch. Používa sa ako izolačný materiál v perinách, spacákoch a bundách.
-
Dole mať podstatné meno (botanika):
Puberta rastlín; chlpatá koruna alebo obal semien určitých rastlín, napríklad bodliaka.
-
Dole mať podstatné meno :
Mäkké vlasy tváre, keď sa začnú objavovať.
-
Dole mať podstatné meno :
To, čo je vyrobené z páperia, ako posteľ alebo vankúš; to, čo poskytuje ľahkosť a pokoj, ako posteľ nadol.
-
Dole mať sloveso (tranzitívne):
Na zakrytie, ozdobu, linku alebo veci s páperím.
-
Nízka ako prídavné meno (bejzbal, lopta):
Je umiestnená blízko alebo dokonca pod zemou alebo inou normálnou referenčnou rovinou; nie vysoký alebo vysoký. Týka sa (alebo najmä jazyka, ktorým sa hovorí) v oblasti, ktorá je na menšej nadmorskej výške, bližšie k hladine mora (najmä pri mori), ako iné regióny. Pod cestami kolená.
Príklady:
'stojaci na nízkom teréne' '' 'v nízkom údolí, lemovaný nízkymi kopcami' '' 'nízky múr' '' 'nízky šelf' '
'nízke krajiny' '' 'nízka nemčina'
„ihrisko (alebo lopta) bolo nízke“
-
Nízka ako prídavné meno :
Menej ako normálna výška; pod priemernou alebo normálnou úrovňou, z ktorej sa meria nadmorská výška.
Príklady:
'nízky luk' '' 'nízky príliv' '' 'Mississippi je momentálne neobvykle nízky' '
-
Nízka ako prídavné meno :
Nie vysoký stav, vážnosť alebo hodnosť, dôstojnosť alebo kvalita. .}}
Príklady:
'nízky pôrod' '' nízky stupeň '' 'nízky úradníci byrokracie' '' nekvalitná látka '' 'nízky trik na nich' '' 'osoba nízkej mysle' '
'Teraz to bolo nízke aj pre teba!'
-
Nízka ako prídavné meno :
Pokorný, krotký, nie povýšený.
-
Nízka ako prídavné meno :
Pohŕdanie; priradenie malej hodnoty alebo dokonalosti.
Príklady:
„O mačkách mala nízku mienku. Z pohľadu psov bol slabý. “
-
Nízka ako prídavné meno :
Byť nadir, dno.
Príklady:
„najnižší bod jej kariéry“
-
Nízka ako prídavné meno :
Depresívny v nálade, skleslý, smutný.
Príklady:
„nízka nálada“
-
Nízka ako prídavné meno :
Chýba zdravie alebo vitalita, sila alebo živosť; slabý; slabý.
Príklady:
„nízky pulz“
„spôsobený (alebo položený) chorobou“
-
Nízka ako prídavné meno :
Malý, nie vysoký (z hľadiska množstva alebo množstva, hodnoty, sily, energie atď.). S malou alebo porovnateľne nižšou koncentráciou (látky, ktorá je často, ale nie vždy, spojená znakom „in“, keď je prediktívna). Vyčerpaný alebo sa blíži k odstráneniu; nedostatok ponuky.
Príklady:
„Moja úverová organizácia si účtuje nízku úrokovú sadzbu. Behanie počas [[bieleho]] pri tak nízkych teplotách a nízkej viditeľnosti je nebezpečné. V obchode sa predával chlieb za nízke ceny a mlieko za ešte nižšie ceny. Dodávatelia poskytli nízky odhad nákladov. nízky cholesterol drôt nízkeho napätia nízke číslo '
„diéty s nízkym obsahom vitamínu A“ „z nízkouhlíkovej ocele“
„dochádzajú peniaze“
-
Nízka ako prídavné meno (najmä v oblasti, _, biológie):
Jednoduché z hľadiska zložitosti alebo vývoja; uprednostňovanie jednoduchosti; pozri napr. ,
Príklady:
„zvieratá s nízkym prvkom, rastliny s nízkym obsahom kryptogamie a iné organizmy s nízkym obsahom proteínov“
-
Nízka ako prídavné meno (vo viacerých frázach):
Byť blízko rovníka.
Príklady:
„nízke severné šírky“
-
Nízka ako prídavné meno (akustika):
Hrob na ihrisku spôsobený relatívne pomalými vibráciami (vlnovými kmitmi); plochý.
Príklady:
'Nota bola príliš nízka na to, aby mohla spievať.'
„Všeobecne platí, že európski muži majú nižšie hlasy ako ich indickí kolegovia.“
-
Nízka ako prídavné meno :
Tichý; mäkký; nie nahlas.
Príklady:
'Hovorili ticho, takže som nepočul, čo hovoria.'
„Prečo by si chcel hrať heavy metal pri tak nízkej hlasitosti?“
-
Nízka ako prídavné meno (fonetika):
Vyrobené s relatívne veľkým otvorom medzi jazykom a podnebím; vyrobené s (časťou) jazyka umiestneným nízko v ústach, relatívne k oblohe.
-
Nízka ako prídavné meno (kartové hry):
Menšia hodnota ako iné karty, nominálne hodnoty, farby atď.
Príklady:
„nízka karta“
-
Nízka ako prídavné meno (archaické):
Nie je bohatý, korenený alebo výživný; prostý, jednoduchý.
Príklady:
„nízka strava“
-
Nízka ako prídavné meno (automobilu, prevodovky atď.):
Navrhnuté pre pomalú (alebo najpomalšiu) rýchlosť.
Príklady:
„nízky prevodový stupeň“
-
Nízka mať podstatné meno :
Niečo, čo je nízke; nízky bod.
Príklady:
'Dosiahol si nový nedostatok v správaní, Frank.'
„Ekonomický rast dosiahol nové minimum.“
-
Nízka mať podstatné meno :
Minimálna hodnota dosiahnutá určitým množstvom v stanovenom období.
Príklady:
„Nezamestnanosť dosiahla desaťročné minimum.“
-
Nízka mať podstatné meno :
Depresívna nálada alebo situácia.
Príklady:
„Práve je v nízkej hodnote“
-
Nízka mať podstatné meno (meteorológia):
Oblasť nízkeho tlaku; depresia.
Príklady:
'Hlboká nížina je sústredená nad Britskými ostrovmi.'
-
Nízka mať podstatné meno :
Najnižšia rýchlosť prevodového ústrojenstva systému prenosu sily, najmä automobilového vozidla.
Príklady:
'Preraď z minima skôr, ako sa auto dostane na osem míľ za hodinu.'
-
Nízka mať podstatné meno (kartové hry):
Najnižší tromf, zvyčajne dvojka; najnižší tromf rozdaný alebo ťahaný.
-
Nízka mať podstatné meno :
(slang) (obvykle sprevádzaný znakom „“) lacná, nákladovo efektívna alebo výhodná platba alebo výdavok.
Príklady:
'Za nízku cenu dostal úplne nový dres Yankees.'
-
Nízka ako príslovka :
Pri zemi.
-
Nízka ako príslovka :
Z výšky, na nižšej frekvencii.
-
Nízka ako príslovka :
Nízkym hlasom alebo zvukom; nie nahlas; jemne.
Príklady:
„hovoriť nízko“
-
Nízka ako príslovka :
Za obvyklú cenu; za miernu cenu; lacno.
Príklady:
'Predal svoju pšenicu nízko.'
-
Nízka ako príslovka :
V nízkom strednom stave; pokorne; zlý.
-
Nízka ako príslovka :
V čase blížiacom sa tomu nášmu.
-
Nízka ako príslovka (astronómia):
Na ceste blízko rovníka, aby bola malá deklinácia, alebo blízko horizontu, aby bola malá nadmorská výška; povedal o nebeských telách s odkazom na dennú revolúciu.
Príklady:
„Mesiac beží nízko, t. J. Pomerne blízko obzoru, keď je na poludníku alebo v jeho blízkosti.“
-
Nízka mať sloveso (zastarané, prechodné):
Na depresiu; znížiť.
Príklady:
„rfquotek Jonathan Swift“
-
Nízka mať sloveso (zastarané, nocat = 1):
.
-
Nízka mať sloveso (nepriechodné):
Moo.
Príklady:
'Dobytok klesal.'
-
Nízka mať podstatné meno (početné, Spojené kráľovstvo, Škótsko, dialekt):
Plameň; oheň; planúť.
-
Nízka mať sloveso (Spojené kráľovstvo, Škótsko, dialekt):
Horieť; planúť.
-
Nízka mať podstatné meno (archaické alebo zastarané):
Barrow, mohyla, tumulus.
-
Nízka mať podstatné meno (Škótske nárečové, archaické):
Kopec.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- dole vs hore
- dole vs hore
- dole vs hore
- naprieč vs dole
- dole vs hore
- dole vs hore
- dole vs hore
- dole vs hore
- dole vs hore
- dole vs hore
- dole vs hore
- nízka vs znížená
- znehodnotený vs nízky
- nízka vs nízka úroveň
- nemorálny vs nízky
- abject vs low
- nízky vs špinavý
- nízky vs skorbut
- nízka vs krátka
- nízka vs malá
- modrá vs nízka
- depresívny vs nízky
- dole vs nízke
- nízky vs mizerný
- nízky vs smutný
- nízky vs nešťastný
- ponurý vs nízky
- nízky vs vysoký
- nízky vs nízky
- hlboký vs nízky
- ploché vs nízke
- nízka vs nether
- nízke vs podviazané
- vysoká vs nízka
- nízka vs mäkká