Rozdiel medzi suchým a mokrým
Pri použití ako podstatné mená , suchý znamená proces, pri ktorom sa niečo suší, zatiaľ čo mokrý znamená tekutinu alebo vlhkosť.
Pri použití ako slovesá , suchý znamená stratu vlhkosti, zatiaľ čo mokrý znamená pokryť alebo impregnovať tekutinou.
Pri použití ako prídavné mená , suchý znamená bez vlhkosti alebo bez vlhkosti, zatiaľ čo mokrý prostriedky pozostávajúce z kvapaliny alebo vlhkosti, obvykle (ale nie vždy) vody.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Suché a Mokré
-
Suché ako prídavné meno :
Bez vlhkosti alebo bez vlhkosti.
Príklady:
„Tento uterák je suchý. Môžete to namočiť a zakryť to kurča, aby sa pri varení nevysušilo? “
-
Suché ako prídavné meno (Petrochémia):
Nedá sa vyrobiť kvapalina, napríklad voda, olej alebo mlieko.
Príklady:
'Táto studňa je suchá ako tá krava.'
-
Suché ako prídavné meno (murivo):
Postavené bez malty alebo bez nej.
-
Suché ako prídavné meno (chémia):
Bezvodý: bez obsahu vody alebo bez vody v akomkoľvek stave, bez ohľadu na prítomnosť iných tekutín.
Príklady:
'' Suchý alkohol je 200 dôkazov. ''
-
Suché ako prídavné meno :
Bez alkoholu alebo bez alkoholických nápojov.
Príklady:
„Samozrejme, že je to suchý dom. Bol alkoholik, ale už takmer rok je v suchu. “
-
Suché ako prídavné meno (zákon):
Opis oblasti, kde je zakázaný predaj alkoholických alebo silne alkoholických nápojov.
Príklady:
'Budeš musieť odísť z tohto suchého kraja, aby si našiel nejaký alkohol.'
-
Suché ako prídavné meno (víno, _, &, _, iné, _, alkoholické, _, nápoje):
Bez alebo bez zdobenia alebo sladkosti, najmä: s nízkym obsahom cukru; nedostatok cukru; nesladený. Zábavné bez toho, aby ste ukazovali pobavenie. Chýba záujem, nuda. Vykazujú precízne prevedenie bez jemných kontúr alebo jemných farebných prechodov.
Príklady:
„Správne výrobky [[martini]] sa vyrábajú pomocou London dry gin a dry [[vermouth]].“
„[[w: Steven Wright Steven Wright]] má dodávku [[deadpan]], [[w: Norm Macdonald Norm Macdonald]] má sucho [[zmysel pre humor]] a [[w: Oscar Wilde Oscar Wilde ]] mal sucho [[vtip]]. '
„Suchá prednáška môže vyžadovať, aby profesor priniesol vodnú zbraň, aby udržal pozornosť študentov.“
-
Suché ako prídavné meno (veda, trochu, _, pejoratívne):
Namiesto práce s biologickými alebo chemickými látkami je potrebné zahrnúť výpočty.
-
Suché ako prídavné meno (zvukového záznamu):
Bez aplikovaných zvukových efektov.
-
Suché ako prídavné meno :
Bez obvyklého doplnenia alebo konzumácie; impotentne.
Príklady:
„nikdy nepoužívajte luky na sucho“; '[[[suchý hrb, suchý hrb]] jej priateľka' '; '' uskutočnenie [[suchý chod suchý chod]] '
-
Suché mať podstatné meno :
Proces, ktorým sa niečo suší.
Príklady:
'Tento uterák je stále vlhký: myslím si, že si vyžaduje ďalšie vysušenie.'
-
Suché mať podstatné meno (USA):
Zákaz (alkoholických nápojov).
-
Suché mať podstatné meno (najmä Austrália s výrazom „the“):
Obdobie sucha.
-
Suché mať podstatné meno (Austrália):
Oblasť bez vody.
-
Suché mať podstatné meno (Briti, politika):
Radikálny alebo tvrdý konzervatívec; najmä ten, kto v 80. rokoch podporoval politiku britskej premiérky Margaret Thatcherovej.
Príklady:
„antonymá mokré“
-
Suché mať sloveso (nepriechodné):
Stratiť vlhkosť.
Príklady:
'Oblečenie bolo na linke vysušené.'
-
Suché mať sloveso (tranzitívne):
Na odstránenie vlhkosti z.
Príklady:
'Devin si vysušila oči vreckovkou.'
-
Suché mať sloveso (zastarané, nepriechodné):
Byť smädný.
-
Mokré ako prídavné meno :
Skladá sa z kvapaliny alebo vlhkosti, zvyčajne (ale nie vždy) vody.
Príklady:
„zvlhčenie synoným“
„Voda je mokrá.“
-
Mokré ako prídavné meno :
Predmetu atď.: Pokrytý alebo impregnovaný tekutinou, zvyčajne (ale nie vždy) vodou.
Príklady:
„synonymá vlhký nasýtený nasiaknutý tezaurus: mokrý“
„antonymá suché“
'Vyšiel som do dažďa a moje oblečenie je teraz mokré.'
-
Mokré ako prídavné meno :
Z burrita, sendviča alebo iného jedla: pokryté omáčkou.
-
Mokré ako prídavné meno :
Kaligrafie a plniace perá: nanášanie veľkého množstva atramentu z hrotu alebo krmiva.
Príklady:
„Toto pero je mokrý spisovateľ, takže perie na tomto lacnom papieri.“
-
Mokré ako prídavné meno :
Záznam zvuku: po použití zvukových efektov.
-
Mokré ako prídavné meno :
Počasie alebo časové obdobie: daždivo.
Príklady:
„synonymá vlhké dažde daždivé“
„antonymá suché slnečné“
'Zajtra bude mokro.'
-
Mokré ako prídavné meno (slang):
O osobe: neskúsený v povolaní alebo úlohe; majú vlastnosti nováčika.
Príklady:
„synonymá rástli za ušami“
„Ten chlap je mokrý; veď práve začal včera. “
-
Mokré ako prídavné meno (slangovo, vulgárne):
(žien) Sexuálne vzrušené, a tým sa vulva zvlhčila vaginálnymi sekrétmi.
Príklady:
„synonymá horný vlhký tezaurus: randy“
'Celý ma premočil.'
-
Mokré ako prídavné meno (Británia, slang):
Neúčinné, slabé, neprejavujúce silnú povahu.
Príklady:
„synonymá slabé, beznádejné, zbytočné“
'Nebuď taký mokrý.'
-
Mokré ako prídavné meno (slang, historický):
Povolenie alkoholických nápojov, ako počas zákazu.
-
Mokré ako prídavné meno (slangovo, archaicky):
Osviežený alkoholom; opitý.
Príklady:
„synonymá: opitý susedný tezaurus: opitý“
-
Mokré ako prídavné meno (biológia, chémia):
Vedca alebo laboratória: práca s biologickými alebo chemickými látkami.
Príklady:
„antonymá suché“
-
Mokré ako prídavné meno (chémia):
Zamestnáva vodu alebo vykonáva pomocou vody alebo inej tekutiny.
Príklady:
„mokrá extrakcia medi, na rozdiel od suchej extrakcie, pri ktorej sa používa suché teplo alebo fúzia“
-
Mokré ako prídavné meno (slang, eufemizmus):
Zahŕňa atentát alebo „mokrú prácu“.
Príklady:
„mokrá záležitosť; mokrá práca; mokré veci “
-
Mokré mať podstatné meno :
Kvapalina alebo vlhkosť.
-
Mokré mať podstatné meno :
Upršané počasie.
Príklady:
'Nechoď na mokro.'
-
Mokré mať podstatné meno (Austrália):
Obdobie dažďov. (často veľkými písmenami)
-
Mokré mať podstatné meno (Briti, politika, pejoratívne):
Mierny konzervatívec; najmä ten, kto sa v 80. rokoch postavil proti tvrdej politike britskej premiérky Margaret Thatcherovej.
Príklady:
„antonymá suché“
-
Mokré mať podstatné meno (hovorovo):
Alkoholický nápoj.
-
Mokré mať podstatné meno (USA, hovorovo):
Ten, kto podporuje konzumáciu alkoholu, a tak vystupuje proti prohibícii.
-
Mokré mať sloveso (tranzitívne):
Na pokrytie alebo impregnáciu tekutinou.
-
Mokré mať sloveso (tranzitívne):
Náhodné močenie dovnútra alebo na.
Príklady:
'Johnny zmáča posteľ niekoľkokrát týždenne.'
-
Mokré mať sloveso (nepriechodné):
Vyrobiť alebo zvlhnúť.
-
Mokré mať sloveso (tranzitívne, spájkovanie):
Na vytvorenie intermetalickej väzby medzi spájkou a kovovým podkladom.
-
Mokré mať sloveso :
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- suchý vs mokrý
- suchý vs mokrý