Rozdiel medzi ľahkosťou a pokojom v duši
Pri použití ako podstatné mená , ľahkosť znamená schopnosť, znamená niečo robiť, najmä: príležitosť, náhoda. zručnosť, zručnosť, schopnosť, zatiaľ čo pokoj v duši znamená absenciu duševných nepokojov alebo úzkosti.
Ľahko je tiež sloveso s významom: oslobodiť sa (niečo) od bolesti, starostí, rozčúlenia atď.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Ľahko a Pokoj
-
Ľahko mať podstatné meno (zastaraný):
Schopnosť, prostriedok niečo urobiť, najmä: Príležitosť, náhoda. Zručnosť, šikovnosť, vybavenie.
Príklady:
'Ľahko hral na ukelele.'
-
Ľahko mať podstatné meno (pejoratívne, archaické):
Pohodlie, stav alebo kvalita bez nepríjemností, najmä: sloboda od bolesti, ťažkostí a mrzutosti, niekedy nečinnosť, lenivosť. Sloboda od starostí a obáv; mier; niekedy ľahostajnosť. Sloboda od ťažkostí. Sloboda od námahy, voľného času, odpočinku. Sloboda od finančného úsilia alebo starostí; blahobyt. Sloboda od rozpakov alebo trápnosti; milosť.
Príklady:
'Užívala si ľahké bývanie v dome, kde všetku prácu robili služobníci.'
„Dôchodok jej dal rozum [[v pohode v pohode]].“
'Všetky skúšky zvládol s ľahkosťou.'
'Na terase sme sa upokojili.'
'Jeho dedičstvo ho katapultovalo do ľahkého života.'
'Na fakulte rokovala s kombinovanou autoritou a ľahkosťou.'
-
Ľahko mať podstatné meno (eufemistické, zastarané):
Úľava, koniec nepohodlia, najmä: Nasleduje alebo: uvoľnenie alebo zmiernenie bolesti, ťažkostí alebo mrzutosti. Uvoľnenie z nepohodlia v čreve: defekácia. Oslobodenie od obmedzenia, povinnosti alebo obmedzenej pozície. Poskytnutý ďalší priestor pre väčší pohyb.
Príklady:
'Vezmite si jednu pilulku každých 12 hodín, aby ste zmiernili bolesť.'
'V pohode, vojak!'
„Uľahčite meranie pasu.“
-
Ľahko mať podstatné meno (zastaraný):
Pohodlie; luxus.
-
Ľahko mať podstatné meno (zastaraný):
Úľava; vecné bremeno.
-
Ľahko mať sloveso (tranzitívne):
Oslobodiť sa (niečo) od bolesti, starostí, rozčúlenia atď.
Príklady:
'Uvoľnil si svedomie priznaním.'
-
Ľahko mať sloveso (tranzitívne):
Na zmiernenie, zmiernenie alebo zmiernenie (bolesť).
Príklady:
'Uvoľnil si topánku, aby zmiernil bolesť.'
-
Ľahko mať sloveso (tranzitívne):
Oddýchnuť si (niekomu).
Príklady:
„Poskytnutie ďalších zamestnancov uľahčilo ich pracovné zaťaženie.“
-
Ľahko mať sloveso (námorné, tranzitívne):
Uvoľnite alebo uvoľnite napätie na vlasci.
Príklady:
„Uvoľnili sme [[boom vang]], potom sme spustili plachtu.“
-
Ľahko mať sloveso (tranzitívne):
Na zníženie obtiažnosti (niečoho).
Príklady:
„Museli sme uľahčiť vstupné požiadavky.“
-
Ľahko mať sloveso (tranzitívne):
Hýbať sa (niečím) pomaly a opatrne.
Príklady:
'Uvoľnil korok z fľaše.'
-
Ľahko mať sloveso (nepriechodné):
Zmierniť závažnosť.
Príklady:
'Bolesť sa cez noc zmiernila.'
-
Ľahko mať sloveso (nepriechodné):
Postupovať s malým úsilím.
Príklady:
'Auto zľahlo na diaľnicu.'
-
Pokoj mať podstatné meno (nastaviť frázu):
Absencia duševných nepokojov alebo úzkosti.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- schopnosť vs ľahkosť
- šikovnosť vs ľahkosť
- ľahkosť vs zariadenie
- ľahkosť vs zručnosť
- pohodlie vs ľahkosť
- ľahkosť vs mier
- ľahkosť vs pokoj v duši
- ľahkosť vs voľný čas
- ľahkosť vs voľný čas
- ľahkosť vs relaxácia
- ľahkosť vs odpočinok
- utišenie vs ľahkosť
- ľahkosť vs mast
- allay vs ľahkosť
- zmierniť vs ľahkosť
- utišenie vs ľahkosť
- ľahkosť vs zmenšenie
- ľahkosť vs zníž
- ľahkosť vs dať niekomu pauzu
- ľahkosť vs prepúšťanie
- ľahkosť vs uvoľnenie
- ľahkosť vs relax
- ľahkosť vs povoliť
- ľahkosť vs uľahčenie
- ľahkosť vs zjednodušenie
- ľahkosť vs zmenšenie
- ľahkosť vs zníž
- plavba vs jednoduchosť
- pokoj vs pokoj mysle
- vnútorný pokoj vs duševný pokoj
- pokoj vs pokoj mysle
- pokoj mysle vs mierumilovnosť
- pokoj vs pokoj
- pokoj vs vyrovnanosť
- pokoj vs pokoj