Rozdiel medzi Easy a Hard
Pri použití ako podstatné mená , ľahké znamená niečo, čo je ľahké, zatiaľ čo ťažko znamená pevnú alebo spevnenú pláž alebo svah vhodný na vyťahovanie plavidiel z vody.
Pri použití ako príslovky , ľahké znamená uvoľnene alebo príležitostne, zatiaľ čo ťažko znamená s veľkou silou alebo námahou.
Pri použití ako prídavné mená , ľahké znamená pohodlné, zatiaľ čo ťažko znamená mať ťažký majetok.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Ľahké a Ťažko
-
Ľahké ako prídavné meno (teraz, zriedkavé, _, s výnimkou určitých výrazov):
Pohodlné; v pohode.
Príklady:
'Teraz, keď viem, že je o to postarané, môžem v noci odpočívať.'
-
Ľahké ako prídavné meno :
Vyžadujúce malú zručnosť alebo úsilie.
Príklady:
'Často je ľahké sa zobudiť, ale ťažko sa vstáva.'
„Učiteľka dala svojim študentom ľahký test.“
-
Ľahké ako prídavné meno :
Príčinou ľahkosti; poskytnutie pohodlia alebo slobody od starostlivosti alebo práce.
Príklady:
„Bohatí ľudia žijú v ľahkých podmienkach.“
„ľahká stolička“
-
Ľahké ako prídavné meno :
Bez obmedzení, tvrdosti alebo formálnosti; neobmedzený; hladký.
Príklady:
„ľahké spôsoby; ľahký štýl “
-
Ľahké ako prídavné meno (neformálne, pejoratívne, týkajúce sa osoby):
Ľahký súhlas so sexom.
Príklady:
„Má povesť ľahkého človeka; hovoria, že spal s polovicou seniorskej triedy. “
-
Ľahké ako prídavné meno :
Nevykonávať odpor alebo prejavovať neochotu; ťahateľný; poddajný; vyhovujúci.
-
Ľahké ako prídavné meno (financie, zo dňa):
Nie je obmedzený v otázkach peňazí; proti.
Príklady:
„Trh je ľahký.“
-
Ľahké ako príslovka :
Uvoľnene alebo neformálne.
Príklady:
„Po chorobe sa John rozhodol [[ber to s ľahkosťou, s ľahkosťou]].“
-
Ľahké ako príslovka :
Spôsobom bez prísnosti alebo tvrdosti.
Príklady:
'Jane si po ňom ľahla, potom čo si zlomil ruku.'
-
Ľahké ako príslovka :
Pre veľké veličiny sa používal zosilňovač.
Príklady:
„Tento projekt bude stáť 15 miliónov dolárov, ľahké.“
-
Ľahké ako príslovka :
Nie ťažké, ani ťažké.
-
Ľahké mať podstatné meno :
Niečo, čo je ľahké
-
Ľahké mať sloveso (veslovanie):
-
Ťažko ako prídavné meno (z materiálu alebo tekutiny):
Mať závažný majetok; predstavuje ťažkosti. Odolný voči tlaku. Silný. S vysokým obsahom rozpustených chemických solí, najmä vápenatých. Schopnosť byť permanentným magnetom tým, že je to materiál s vysokou magnetickou koercivitou (porovnaj mäkko).
Príklady:
'Tento chlieb je taký zatuchnutý a tvrdý, že ho sotva nakrájam.'
-
Ťažko ako prídavné meno (osobné alebo spoločenské):
Mať závažný majetok; predstavuje ťažkosti. Vyžadovať si veľa úsilia urobiť alebo pochopiť. Vyžadovať veľa úsilia na vydržanie. Drsný, drsný, neprívetivý, brutálny. Je ťažké odolať alebo ovládať; silný.
Príklady:
„ťažký problém“
„ťažký život“
„tvrdý pán; & emsp; tvrdé srdce; & emsp; tvrdé slová; & emsp; tvrdá postava “
„nebuď na seba taký tvrdý“
-
Ťažko ako prídavné meno :
Nespochybniteľné.
Príklady:
„tvrdé dôkazy“
-
Ťažko ako prídavné meno (cestnej križovatky):
Mať porovnateľne väčší alebo deväťdesiatstupňový uhol.
Príklady:
„Na križovatke vedú dve cesty vľavo. Choďte ostro doľava. “
-
Ťažko ako prídavné meno (slangový, vulgárny, z [[muža]]):
Sexuálne vzrušené.
Príklady:
'Bolo mi tak ťažko sledovať, ako sa dvaja horúci chlapci zápasia na pláži.'
-
Ťažko ako prídavné meno (kulturistika):
Mať svaly stiahnuté v dôsledku intenzívneho a pravidelného cvičenia.
-
Ťažko ako prídavné meno (fonetika, neporovnateľná):
Plosive. Neznelé, velarizované alebo prosté, skôr ako palatalizované
Príklady:
„V„ hodinách “je tvrdé„ c “a v„ strednom “mäkké„ c “.“
'' Tvrdé '' k '', '' t '', '' s '', '' ch '', na rozdiel od mäkkých, '' g '', '' d '', '' z '', „j“. “
„Písmeno m ru ж v ruštine je vždy tvrdé.“
-
Ťažko ako prídavné meno (umenie):
Mať závažný majetok; predstavuje prekážku pre zábavu. Tuhý pri kreslení alebo rozmiestnení figúrok; formálne; chýba milosť zloženia. Mať nepríjemné a náhle kontrasty vo farbe alebo tieňovaní.
-
Ťažko ako prídavné meno (neporovnateľné):
Vo forme papierovej kópie.
Príklady:
„Potrebujeme digitálny aj pevný archív.“
-
Ťažko ako príslovka (spôsob):
S veľkou silou alebo námahou.
Príklady:
'Tvrdo narazil pukom na ľad.'
'Celý týždeň tvrdo pracovali.'
'Na križovatke sa držte ostro vľavo.'
'Recesia ich zasiahla obzvlášť tvrdo.'
'Poriadne premysli, aké sú tvoje rozhodnutia.'
-
Ťažko ako príslovka (spôsob):
S ťažkosťami.
Príklady:
„Jeho titul bol ťažko získaný.“
„Vozidlo sa prudko pohybuje.“
-
Ťažko ako príslovka (zastaraný):
S cieľom zvýšiť ťažkosti.
-
Ťažko ako príslovka (spôsob):
Kompaktne.
Príklady:
'Jazero konečne tvrdo zamrzlo.'
-
Ťažko ako príslovka (teraz, archaické):
Blízko, blízko.
-
Ťažko mať podstatné meno (spočítateľné, námorné):
Pevná alebo spevnená pláž alebo svah vhodný na vyťahovanie plavidiel z vody.
-
Ťažko mať podstatné meno (nespočetné, drogy, hovorový, slangový):
crack kokaín.
-
Ťažko mať podstatné meno (motoristický šport):
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- ľahké vs uvoľnené
- ľahké vs relaxačné
- ľahké vs nepokojné
- úzkosť vs ľahké
- ľahké vs mäkké
- ľahké vs triviálne
- ťažké vs ľahké
- ľahké vs ťažké
- ľahké vs nepokojné
- ľahké vs nepochopiteľné
- náročné vs ľahké
- ľahké vs rýchle
- ľahké vs ľahké
- ľahké vs eath
- tvrdý vs odolný
- tvrdý vs solídny
- tvrdý vs kamenný
- tvrdý vs mäkký
- bez alkoholu vs tvrdé
- tvrdý vs mäkký
- tvrdý vs nealkoholický
- mätúce vs ťažké
- ťažké vs ťažké
- tvrdý vs záhadný
- tvrdý vs tvrdý
- ťažké vs zložité
- ťažké vs ťažké
- tvrdý vs neprípustný
- tvrdý vs tvrdý
- tvrdý vs neznesiteľný
- tvrdý vs drsný
- tvrdý vs nepriateľský
- tvrdý vs ťažký
- tvrdý vs prísny
- tvrdý vs tvrdý
- tvrdý vs nepriateľský
- ľahké vs ťažké
- ťažké vs jednoduché
- tvrdý vs priamy
- tvrdý vs trite
- znesiteľné vs ťažké
- ľahké vs ťažké
- príjemná vs tvrdá
- prívetivý vs tvrdý
- prístupný vs tvrdý
- priateľský vs tvrdý
- tvrdý vs pekný
- tvrdý vs príjemný
- tvrdý vs nevyvrátiteľný
- tvrdý vs nepopierateľný
- tvrdý vs jednoznačný
- tvrdé vs jednoznačné
- tvrdý vs nespochybniteľný
- kontroverzný vs tvrdý
- pochybné vs ťažké
- nejednoznačné vs tvrdé
- dvojznačný vs tvrdý
- tvrdý vs otázny
- tvrdý vs silný
- tvrdý vs mäkký
- tvrdý vs mäkký
- ochabnutý vs tvrdý
- tvrdý vs nízky obsah alkoholu