Rozdiel medzi Edge a Side
Pri použití ako podstatné mená , hrana znamená hraničnú čiaru povrchu, zatiaľ čo strane znamená ohraničujúcu rovnú hranu dvojrozmerného tvaru.
Pri použití ako slovesá , hrana znamená pohybovať predmetom pomaly a opatrne konkrétnym smerom, zatiaľ čo strane znamená spojiť sa, byť v spojenectve, zvyčajne s „s“ alebo zriedka „s“.
Bočné je tiež príslovka s významom: široko.
Bočné je tiež prídavné meno s významom: byť vľavo alebo vpravo alebo vľavo alebo vpravo.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Hrana a Bočné
-
Hrana mať podstatné meno :
Hraničná čiara povrchu.
-
Hrana mať podstatné meno (geometria):
Jednorozmerná tvár polytopu. Najmä spojovacia čiara medzi dvoma vrcholmi mnohouholníka; miesto, kde sa stretávajú dve tváre mnohostena.
-
Hrana mať podstatné meno :
Výhoda.
Príklady:
'Mám na neho výhodu.'
-
Hrana mať podstatné meno (tiež _, obrazne):
Tenká rezná strana čepele nástroja, napríklad sekery, noža, meča alebo kosy; to, čo reže ako hrana, alebo sa hlboko raní atď.
-
Hrana mať podstatné meno :
Ostrú koncovú hranicu; rozpätie; hranica; extrémna hrana.
Príklady:
'Pohár je priamo na okraji stola.'
'Stojí na okraji priepasti.'
-
Hrana mať podstatné meno :
Ostrosť; pripravenosť alebo spôsobilosť na rezanie; bystrosť; intenzita túžby.
-
Hrana mať podstatné meno :
Hranica alebo časť susediaca s líniou delenia; začiatočná alebo skorá časť (určitého časového obdobia)
Príklady:
„na okraji večera“
-
Hrana mať podstatné meno (kriket):
Strela, pri ktorej lopta odchádza z okraja pálky, často nechcene.
-
Hrana mať podstatné meno (teória grafov):
Spojená dvojica vrcholov v grafe.
-
Hrana mať podstatné meno :
V prípade mužskej masturbácie úroveň sexuálneho vzrušenia udržiavaná tesne pred dosiahnutím bodu nevyhnutnosti alebo vyvrcholenia; pozri aj obruby.
-
Hrana mať sloveso (tranzitívne):
Pomalý a opatrný pohyb objektu určitým smerom.
Príklady:
'Knihu posunul cez stôl.'
-
Hrana mať sloveso (nepriechodné):
Pohybovať sa pomaly a opatrne konkrétnym smerom.
Príklady:
'Odstúpil od nej.'
-
Hrana mať sloveso (zvyčajne vo forme „len okraj“):
Vyhrať s malým rozdielom.
-
Hrana mať sloveso (kriket, tranzitívny):
Trafiť loptičku okrajom pálky a spôsobiť jemné vychýlenie.
-
Hrana mať sloveso (tranzitívne):
Orezanie okraja trávnika, kde sa tráva stretáva s chodníkom, zvyčajne elektrickou alebo benzínovou orezávačkou trávnika.
-
Hrana mať sloveso (tranzitívne):
Zariadiť okrajom; postaviť obrubu.
-
Hrana mať sloveso :
Vybaviť ostrie ako nástroj alebo zbraň; nabrúsiť.
-
Hrana mať sloveso (obrazné):
Aby bol ostrý alebo bystrý; podnecovať; rozčuľovať sa; podnecovať; popohnať alebo vajíčko ďalej.
-
Hrana mať sloveso (nepriechodné):
Odložiť svoj orgazmus tak, aby zostal takmer v bode orgazmu.
-
Bočné mať podstatné meno :
Ohraničujúca rovná hrana dvojrozmerného tvaru.
Príklady:
'Štvorec má štyri strany.'
-
Bočné mať podstatné meno :
Rovný povrch trojrozmerného objektu; tvár.
Príklady:
'Kocka má šesť strán.'
-
Bočné mať podstatné meno :
Jedna polovica (vľavo alebo vpravo, zhora alebo zdola, spredu alebo zozadu atď.) Niečoho alebo niekoho.
Príklady:
„Na ktorú stranu podnosu ho položím? & Emsp; nowrap Pacient krvácal na pravej strane. “
-
Bočné mať podstatné meno :
Región v stanovenej polohe vzhľadom na niečo.
Príklady:
'Stretneme sa na severnej strane pamätníka.'
-
Bočné mať podstatné meno :
Časť ľudského trupu zvyčajne zakrytá rukami, ak nie sú zdvihnuté; oblasti vľavo a vpravo medzi bruchom alebo hrudníkom a chrbtom.
Príklady:
'Spravidla spím na boku.'
-
Bočné mať podstatné meno :
Jeden povrch listu papiera (používa sa namiesto „stránky“, čo môže znamenať jeden alebo obidva povrchy.)
Príklady:
„John pre svoju esej napísal 15 strán!“
-
Bočné mať podstatné meno :
Jeden možný aspekt pojmu, osoba alebo vec.
Príklady:
'Pozri sa na svetlú stránku.'
-
Bočné mať podstatné meno :
Jedna skupina súťažiacich v hre.
Príklady:
„Ktorá strana má výkop?“
-
Bočné mať podstatné meno (Spojené kráľovstvo, Austrália, Írsko):
Športový tím.
-
Bočné mať podstatné meno :
Skupina s osobitnou vernosťou v konflikte alebo v súťaži.
Príklady:
„V druhej svetovej vojne boli Taliani na strane Nemcov.“
-
Bočné mať podstatné meno (hudba):
Nahraná hudba; nahrávka, najmä v džeze.
-
Bočné mať podstatné meno (šport, biliard, biliard, bazén):
Sidespin; Angličtina
Príklady:
'Musel sa trochu nabok dotknúť ružovej gule.'
-
Bočné mať podstatné meno (Briti, Austrália, Írsko, datované):
Televízny kanál, zvyčajne na rozdiel od toho, ktorý sa práve pozerá.
Príklady:
'Chcem len vidieť, čo je na druhej strane - James povedal, že dnes večer bol dobrý film.'
-
Bočné mať podstatné meno (USA, hovorovo):
Jedlo, ktoré sprevádza hlavné jedlo; príloha.
Príklady:
'Chceš s tým stranu zelenej fazule?'
-
Bočné mať podstatné meno :
Linka zostupu sledovaná jedným rodičom, na rozdiel od toho sledovaného druhým.
Príklady:
„matkina strana rodiny“
-
Bočné mať podstatné meno (bejzbal):
Tĺčiky čelili v smene konkrétnemu džbánu
-
Bočné mať podstatné meno (slang, datované):
Neoprávnená atmosféra vlastnej dôležitosti.
-
Bočné mať sloveso (nepriechodné):
Spojiť sa, byť v spojenectve, obvykle s „s“ alebo zriedka „s“
Príklady:
„S ktorou sa postavíš na stranu, dobrej alebo zlej?“
-
Bočné mať sloveso :
Opierať sa o jednu stranu.
Príklady:
„rfquotek Francis Bacon“
-
Bočné mať sloveso (tranzitívne, zastarané):
Byť alebo stáť na boku; byť na strane smerom k.
-
Bočné mať sloveso (tranzitívne, zastarané):
Tak, aby vyhovovali; spárovať; tak, aby zodpovedala.
Príklady:
„rfquotek Clarendon“
-
Bočné mať sloveso (tranzitívne, stavba lodí):
Spracovať (drevo alebo rebro) na určitú hrúbku orezaním strán.
-
Bočné mať sloveso (tranzitívne):
Na vybavenie vlečkou.
Príklady:
„postaviť dom“
-
Bočné mať sloveso (tranzitívne, varenie):
Zaistiť, ako prílohu alebo doplnok.
-
Bočné ako prídavné meno :
Byť vľavo alebo vpravo alebo vľavo alebo vpravo; bočné.
-
Bočné ako prídavné meno :
Nepriame; šikmý; náhodné.
Príklady:
„vedľajší problém; bočný pohľad alebo poznámka “
-
Bočné ako prídavné meno (Spojené kráľovstvo, _, archaické, nárečové, Severné Anglicko, Škótsko):
Široký; veľký; dlhý, previsnutý, nízko zavesený, za sebou; ďalekosiahly.
-
Bočné ako prídavné meno (Škótsko):
Ďaleko; vzdialený.
-
Bočné ako príslovka (UK, _, nárečové):
Široko; široký; ďaleko.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- výhoda vs hrana
- hrana vs zisk
- hrana vs hrana
- hranica vs hrana
- hrana vs ret
- hrana vs okraj
- hrana vs okraj
- hrana vs línia
- hrana vs strana
- tvár vs strana
- polovica vs strana
- stránka vs strana
- strana vs team
- kanál vs strana
- strana vs stanica