Rozdiel medzi zábavou a hrou
Pri použití ako podstatné mená , zábava znamená činnosť zameranú na potešenie, potešenie, rozptýlenie, zábavu alebo relaxáciu publika bez ohľadu na to, či sa publikum zúčastňuje pasívne, napríklad pri sledovaní opery alebo filmu, alebo aktívne ako pri hrách, zatiaľ čo hra znamená hravú činnosť, ktorá môže byť neštruktúrovaná.
Hra je tiež sloveso s významom: hazardovať.
Hra je tiež prídavné meno v zmysle: ochotný zúčastniť sa.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Zábava a Hra
-
Zábava mať podstatné meno :
Činnosť určená na potešenie, potešenie, rozptýlenie, zábavu alebo relaxáciu publika bez ohľadu na to, či sa publikum zúčastňuje pasívne, napríklad pri sledovaní opery alebo filmu, alebo aktívne ako pri hrách.
-
Zábava mať podstatné meno :
Šou, ktorá sa koná pre potešenie alebo zábavu ostatných.
-
Zábava mať podstatné meno (zastaraný):
Údržba alebo podpora.
-
Zábava mať podstatné meno (zastaraný):
Prijatie do služby; služba.
-
Zábava mať podstatné meno (zastaraný):
Platby vojakov alebo zamestnancov; mzdy.
-
Zábava mať podstatné meno (zastaraný):
Príjem; (poskytovanie) jedla hosťom alebo cestujúcim.
-
Hra mať podstatné meno (spočítateľné):
Hravá alebo súťaživá aktivita. Hravá činnosť, ktorá môže byť neštruktúrovaná; zábava alebo zábava. Činnosť opísaná súborom pravidiel, najmä na účely zábavy, často konkurenčná alebo majúca výslovný cieľ. Konkrétny prípad hrania hry; zápas. Získané, napríklad podiel v hre. Počet bodov potrebných na víťazstvo v hre. V niektorých hrách bod pridelený hráčovi, ktorého karty tvoria najväčšiu sumu. Zariadenie, ktoré umožňuje takúto činnosť, najmä zabalené pod názvom. Spôsob, štýl alebo výkon pri hraní hry. Zamilovaný dalliance.
Príklady:
„Byť dieťaťom je zábava a hry.“
'' Vďaka hrám v učebni môže byť učenie zábavné. ''
'Sally vyhrala zápas.'
'V druhej polovici môžu otočiť hru.'
'Stručne povedané, päť bodov je hra.'
„Niektoré hry v skrini máme aj v počítači.“
„Štúdium môže pomôcť tvojej šachovej hre.“
„Ak chceš posilniť svoju hru, choď do posilňovne.“
-
Hra mať podstatné meno (spočítateľné):
Videohra.
-
Hra mať podstatné meno (spočítateľné, neformálne, takmer vždy singulárne):
Oblasť zárobkovej činnosti ako priemysel alebo profesia.
Príklady:
„Pokiaľ ide o predaj, John je najlepší v hre.“
'Je nejako v hre o cenné papiere.'
-
Hra mať podstatné meno (spočítateľné, obrazne):
Niečo, čo pripomína hru s pravidlami, napriek tomu, že nie je navrhnuté.
Príklady:
„V hre o život sa môžeš príliš často stretnúť s čakaním.“
-
Hra mať podstatné meno (spočítateľné, vojenské):
Cvičenie simulujúce vojnu, či už počítačové, alebo s účasťou ľudských účastníkov.
-
Hra mať podstatné meno (nespočetné):
Divoké zvieratá lovili ako potravu.
Príklady:
'V lese je veľa zveri.'
-
Hra mať podstatné meno (nespočetné, neformálne, väčšinou používané u mužov):
Schopnosť niekoho zviesť, zvyčajne stratégiou.
Príklady:
'Nikam sa s ňou nedostal, pretože nemal hru.'
-
Hra mať podstatné meno (nespočetné, slang):
Majstrovstvo; schopnosť v niečom vyniknúť.
-
Hra mať podstatné meno (spočítateľné):
Pochybná alebo neetická prax pri sledovaní cieľa; schéma.
Príklady:
„Chceš si požičať moju kreditnú kartu na týždeň? Aká je tvoja hra? “
-
Hra ako prídavné meno (hovorovo):
Ochota zúčastniť sa.
-
Hra ako prídavné meno (zvieraťa):
To ukazuje na tendenciu pokračovať v boji proti inému zvieraťu, napriek tomu, že je zranený, často ťažko.
-
Hra ako prídavné meno :
Trvalé, najmä v zmysloch podobných vyššie uvedenému.
-
Hra ako prídavné meno :
Zranený, chromý (končatina).
-
Hra mať sloveso (nepriechodné):
Hazardovať.
-
Hra mať sloveso (nepriechodné):
Hrať video hry.
-
Hra mať sloveso (tranzitívne):
Využívať medzery v systéme alebo byrokracii spôsobom, ktorý ruší alebo ruší ducha platných pravidiel, zvyčajne na dosiahnutie výsledku, ktorý by bol inak nedosiahnuteľný.
Príklady:
'Pochováme ich v papieroch a zahráme systém.'
-
Hra mať sloveso (tranzitívne, slangové, mužské):
Vykonať premyslenú stratégiu zvádzania.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- hra vs linka
- hra vs wargame
- hra vs zábava
- hra vs hra
- hra vs rekreácia
- veselá hra
- hra vs sport
- diverzia vs hra
- zábava vs hra
- zábava vs hra
- hra vs veselosť
- veselie vs hra
- zábava vs hra
- hra vs spree
- hra vs žart
- hra vs škovránok
- gambol vs hra
- hra vs veselie
- veselosť vs hra
- driny vs hra
- hra vs práca
- hra vs drina
- hra vs zápas
- hra vs raketa
- hra vs raketa
- hra vs sport
- hra vs ochotna
- odvážna vs hra
- disponovaná vs hra
- priaznivá vs hra
- hra vs nervy
- odvážna vs hra
- hra vs statocna
- opatrná vs hra
- odmietnutý vs hra