Rozdiel medzi farmou a stanicou
Pri použití ako podstatné mená , farma znamená miesto, kde sa uskutočňujú poľnohospodárske a podobné činnosti, najmä pestovanie plodín alebo chov hospodárskych zvierat, zatiaľ čo stanica znamená skutočnosť, že stojíte na mieste.
Pri použití ako slovesá , farma znamená prácu na farme, najmä pri pestovaní a zbere plodín, zatiaľ čo stanica znamená zaviesť miesto na vykonanie úlohy.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Farma a Stanica
-
Farma mať podstatné meno :
Miesto, kde sa uskutočňujú poľnohospodárske a podobné činnosti, najmä pestovanie plodín alebo chov hospodárskych zvierat.
-
Farma mať podstatné meno :
Pozemok udržiavaný v prenájme na účely kultivácie.
-
Farma mať podstatné meno (zvyčajne v kombinácii):
Miesto používané na priemyselné účely s mnohými podobnými štruktúrami
Príklady:
„palivová farma“
'veterná farma''
„anténna farma“
-
Farma mať podstatné meno (výpočtový):
Skupina koordinovaných serverov.
Príklady:
„kafiléria“
„serverová farma“
-
Farma mať podstatné meno (zastaraný):
Jedlo; ustanovenia; jedlo.
-
Farma mať podstatné meno (zastaraný):
Banket; hostina.
-
Farma mať podstatné meno (zastaraný):
Pevná ročná suma (strava, provízia, peniaze atď.) Splatná ako nájom alebo daň.
-
Farma mať podstatné meno (historické):
Pevná ročná suma prijatá od osoby ako zloženie daní alebo iných peňazí, ktoré je splnomocnená vyberať; tiež pevný poplatok vyrubený mestu, kraji atď., pokiaľ ide o daň alebo dane, ktoré sa majú vyberať v jeho medziach.
-
Farma mať podstatné meno (historické):
Prenájom verejných príjmov „farmárovi“; privilégium pestovať daň alebo dane.
-
Farma mať podstatné meno :
Organizácia farmárov z verejných príjmov.
-
Farma mať podstatné meno :
Podmienka prenájmu za fixné nájomné; prenájom; nájomná zmluva.
-
Farma mať sloveso (nepriechodné):
Pracovať na farme, najmä pri pestovaní a zbere plodín.
-
Farma mať sloveso (tranzitívne):
Venovať sa (pôde) poľnohospodárstvu.
-
Farma mať sloveso (tranzitívne):
Pestovať (konkrétna plodina).
-
Farma mať sloveso :
Vzdať sa iného, ako je nehnuteľnosť, podnik, výnos, atď., Za podmienky, že na oplátku dostanete percento z toho, čo prinesie; farmárčiť.
Príklady:
„farmárčiť dane“
-
Farma mať sloveso (zastaraný):
Prenajať alebo prenajať ekvivalent, napr. pozemok na prenájom; na použitie výnosov.
-
Farma mať sloveso (zastaraný):
Vziať si za určitý nájom alebo sadzbu.
-
Farma mať sloveso (videohry, hlavne online hry):
Zapojiť sa do brúsenia (opakovanej činnosti) v konkrétnej oblasti alebo proti konkrétnym nepriateľom pre konkrétnu kvapku alebo predmet.
-
Farma mať sloveso (Spojené kráľovstvo, nárečové):
Očistiť; vyčistiť; dať do poriadku; prázdny; vyprázdniť
Príklady:
'Vyrobte stajňu a ošípané.'
-
Stanica mať podstatné meno (zastaraný):
Skutočnosť stáť na mieste; nehybnosť, stagnácia.
-
Stanica mať podstatné meno (astronómia):
Zjavné státie nehybnej planéty tesne pred začiatkom alebo ukončením jej retrográdneho pohybu.
-
Stanica mať podstatné meno (USA):
Miesto zastavenia. Pravidelné zastavovacie miesto pre pozemnú prepravu. Sklad pozemnej dopravy. Miesto, kde človek stojí alebo zostáva alebo je určený na státie alebo pobyt. Čerpacia stanica, čerpacia stanica.
Príklady:
„Ďalšou stanicou je Esperanza.“
'Je to priamo oproti autobusovej stanici.'
'Z mojej stanice pri vchodových dverách som pozdravil každého návštevníka.'
'Všetky lode sú na stanici, admirále.'
-
Stanica mať podstatné meno (Austrália, Nový Zéland):
Miesto, kde sú umiestnení pracovníci. Oficiálna budova, z ktorej operujú policajti alebo hasiči. Miesto, kde niekto vykonáva úlohu, alebo kde je k dispozícii na vykonanie úlohy. Vojenská základňa. Miesto používané na vysielanie rozhlasu alebo televízie. Veľmi veľká farma s ovcami alebo dobytkom.
Príklady:
„Policajná stanica je oproti hasičskej stanici.“
'Čašníčka bola na svojej stanici a pripravovala tri kontroly.'
„Stanica je súčasťou skupiny staníc prevádzkovaných Čínskou akadémiou vied. [[Súbor: Stanica je súčasťou skupiny station.ogg]] ''
'Na stanici mala priateľa.'
'Pracoval som v rádiu.'
-
Stanica mať podstatné meno :
Jedna z krížových ciest.
-
Stanica mať podstatné meno :
Rímskokatolícky pôst štvrtého a šiesteho dňa v týždni, v stredu a v piatok, na pamiatku koncilu, ktorý odsúdil Krista, a jeho umučenia.
-
Stanica mať podstatné meno :
Kostol, v ktorom sa zastaví procesia duchovných v uvedené dni, aby sa povedali uvedené modlitby.
Príklady:
„rfquotek Addis & Arnold“
-
Stanica mať podstatné meno :
Stojace; hodnosť; pozíciu.
Príklady:
'Mala ambície mimo svojej stanice.'
-
Stanica mať podstatné meno :
Subjekt vysielania.
Príklady:
'Kedysi som počúval tú rozhlasovú stanicu.'
-
Stanica mať podstatné meno (Newfoundland):
Prístav alebo zátoka s pobrežím vhodným pre zariadenie na podporu neďalekého rybolovu.
-
Stanica mať podstatné meno (geodetické práce):
Ktorákoľvek z postupnosti rovnako rozmiestnených bodov pozdĺž cesty.
-
Stanica mať podstatné meno :
Konkrétne miesto alebo druh situácie, v ktorej sa druh prirodzene vyskytuje; biotop.
-
Stanica mať podstatné meno (ťažba):
Zväčšenie v šachte alebo kuchyni, ktoré sa používa ako miesto na pristátie alebo prechod, alebo na umiestnenie pumpy, nádrže atď.
-
Stanica mať podstatné meno :
Príspevok pridelený; kancelária; časť alebo útvar verejnej služby, ktoré má osoba vykonávať; pracovná sféra alebo zamestnanie; zamestnanie.
-
Stanica mať podstatné meno (liek):
Poloha hlavy plodu vo vzťahu k vzdialenosti od sedacích tŕňov, meraná v centimetroch.
-
Stanica mať sloveso :
Zavedené na vykonanie úlohy.
Príklady:
'Hostiteľ ma umiestnil pred vchodové dvere, aby som pozdravil návštevníkov.'
-
Stanica mať sloveso :
Zaviesť na výkon vojenskej služby.
Príklady:
'Umiestnili ma do zámoria, práve keď sa rozpútali boje.'
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- stanica vs stanica
- základňa vs stanica
- farma vs stanica
- ranč vs stanica
- kanál vs stanica