Rozdiel medzi Fluff a Puff
Pri použití ako podstatné mená , páperie znamená čokoľvek ľahké, mäkké alebo rozmazané, najmä kožušina, vlasy, perie, zatiaľ čo bafať znamená prudký výdych malého množstva dychu ústami.
Pri použití ako slovesá , páperie znamená urobiť niečo nadýchané, zatiaľ čo bafať znamená vydávať dym, plyn atď.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Chmýří a Bafať
-
Chmýří mať podstatné meno :
Všetko ľahké, jemné alebo neostré, najmä kožušina, vlasy, perie.
-
Chmýří mať podstatné meno :
Čokoľvek bezvýznamné alebo povrchné.
Príklady:
„Ten článok bol v podstate chumáč. Nehovorilo to nič zásadné. ““
-
Chmýří mať podstatné meno :
Prepad, hlavne chyba v hercových líniách.
-
Chmýří mať podstatné meno (Nové Anglicko):
Krém z marshmallow.
-
Chmýří mať podstatné meno (LGBT):
Pasívny partner v lesbickom vzťahu.
-
Chmýří mať podstatné meno (Austrália, eufemistická):
Prd.
-
Chmýří mať sloveso (tranzitívne):
Aby bolo niečo nadýchané.
Príklady:
'Mačka našuchorila chvost.'
-
Chmýří mať sloveso (nepriechodné):
Ak chcete byť nadýchaní, nafúknite sa.
-
Chmýří mať sloveso (nepriechodné):
Ľahko sa pohybovať ako páperie.
Príklady:
„rfquotek Holmes“
-
Chmýří mať sloveso (tranzitívne, nepriechodné, herca alebo hlásateľa):
Urobiť chybu vo svojich líniách.
-
Chmýří mať sloveso (tranzitívne):
Nesprávne kroky, napríklad nesprávny prístup, nesprávny prístup, zlé zaobchádzanie atď.
-
Chmýří mať sloveso (nepriechodné, Austrália, eufemistické):
Prdieť.
-
Chmýří mať sloveso (tranzitívne, slangové):
Pred natáčaním vzbudiť (mužský pornografický herec).
-
Bafať mať podstatné meno (spočítateľné):
Prudký výdych malého množstva dychu cez ústa.
-
Bafať mať podstatné meno (nespočetné):
Schopnosť ľahko dýchať pri námahe.
Príklady:
'synonyms: wind'
„z obláčika“
-
Bafať mať podstatné meno (spočítateľné):
Malé množstvo plynu alebo dymu vo vzduchu.
Príklady:
„obláčik dymu“
-
Bafať mať podstatné meno (neformálne, spočítateľné):
Akt vdychovania dymu z cigarety, cigary alebo fajky.
Príklady:
'synonyms: drag'
-
Bafať mať podstatné meno (spočítateľné):
Okázalé alebo lákavé vyhlásenie o kvalite objektu.
-
Bafať mať podstatné meno (datované, slangové):
Puffer, ten, kto je zamestnaný vlastníkom alebo predajcom tovaru predávaného na aukcii s cieľom zvýšiť cenu; čin alebo podvod tohto typu.
-
Bafať mať podstatné meno :
Pýchavka.
-
Bafať mať podstatné meno :
Prášok.
-
Bafať mať podstatné meno (nespočetné, slang):
Droga konope.
Príklady:
„synonymá: Tezaurus: marihuana“
-
Bafať mať podstatné meno (spočítateľné):
Ľahký koláč plnený krémom, tvarohom atď.
Príklady:
„synonymá: pečivový krém“
„krémový obláčik“
-
Bafať mať podstatné meno (hanlivý, slangový, britský, najmä severný UK):
Homosexuál; poof.
Príklady:
'synonyms: poof'
-
Bafať mať podstatné meno (slang, datované, Veľká Británia):
Život.
-
Bafať mať sloveso (nepriechodné):
Na vyfukovanie dymu, plynu atď.
-
Bafať mať sloveso (nepriechodné):
Dýchať.
-
Bafať mať sloveso (tranzitívne, archaické):
Inzerovať.
-
Bafať mať sloveso :
Fúkať ako výraz pohŕdania.
-
Bafať mať sloveso :
Nafúknuť vzduchom; byť rozšírený alebo nafúknutý.
Príklady:
„rfquotek Boyle“
-
Bafať mať sloveso :
Dýchať opuchnutým, nafúknutým alebo pompéznym spôsobom; teda prevziať dôležitosť.
-
Bafať mať sloveso :
Jazdiť s bafnutím alebo s bafnutím.
-
Bafať mať sloveso :
Odpudzovať slovami; opovržlivo fúkať.
-
Bafať mať sloveso :
Spôsobiť opuch alebo rozšírenie; nafúknuť.
Príklady:
„močový mechúr nafúknutý vzduchom“
-
Bafať mať sloveso :
Nafúknuť sa pýchou, lichôtkami, sebaúctou atď .; často až.
-
Bafať mať sloveso :
S nadsázkou chváliť; lichotiť; priťahovať pozornosť verejnosti pochvalami; neprimerane chváliť.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- chmýří vs fuzz
- chmýří vs oose
- chmýří vs obláčik
- BS vs chmýří
- cruft vs fluff
- chmýří vs humbuk
- všetky rozhovory vs páperie
- blooper vs chmýří
- omyl vs páperie
- boo-boo vs páperie
- defekt vs chmýří
- chyba vs chmýří
- chyba vs chmýří
- faux pas vs chmýří
- chmýří vs gaffe
- fluff vs lapse
- chmýří vs chyba
- chmýří vs pošmyknutie
- páperie vs zakopnutie
- chmýří vs thinko
- chmýří vs prehrabať