Rozdiel medzi Glare a Shine
Pri použití ako podstatné mená , oslnenie znamená intenzívne, oslepujúce svetlo, zatiaľ čo svietiť znamená jas zo zdroja svetla.
Pri použití ako slovesá , oslnenie znamená zlostne pozerať, zatiaľ čo svietiť znamená vyžarovať svetlo.
Oslnenie je tiež prídavné meno s významom: hladký a jasný alebo priesvitný.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Oslnenie a Lesk
-
Oslnenie mať podstatné meno (nespočetné):
Intenzívne, oslepujúce svetlo.
-
Oslnenie mať podstatné meno :
Okázalý lesk; rozkoš.
-
Oslnenie mať podstatné meno :
Nahnevaný alebo prudký pohľad.
-
Oslnenie mať podstatné meno (telefonovanie):
Kolízia hovoru; situácia, keď prichádzajúci hovor prebieha súčasne s odchádzajúcim hovorom.
-
Oslnenie mať podstatné meno (USA):
Hladký, jasný, sklovitý povrch.
Príklady:
„žiara ľadu“
-
Oslnenie mať podstatné meno :
Viskózna, priehľadná látka; glair.
-
Oslnenie mať sloveso (nepriechodné):
Naštvane pozerať.
Príklady:
'Vošiel neskoro a učiteľ na neho celú dobu hľadel.'
-
Oslnenie mať sloveso (nepriechodné):
Žiariť jasne.
Príklady:
'Slnko hľadelo na púštny piesok.'
-
Oslnenie mať sloveso :
Byť jasný a intenzívny alebo honosne nádherný.
-
Oslnenie mať sloveso (tranzitívne):
Vystreliť alebo emitovať ako oslnivé svetlo.
-
Oslnenie ako prídavné meno (USA, z ľadu):
hladké a jasné alebo priesvitné; glary
Príklady:
„korčuľovanie na ľade s oslnením“
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Vyžarovať svetlo.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Aby odrážali svetlo.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Odlíšiť sa; vynikať.
Príklady:
'Môj synovec predtým, ako sa rozhodol pre futbal, ktorý zažiaril, vyskúšal iné športy a rýchlo sa stal hviezdou svojho školského tímu.'
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Byť žiarivý v kráse alebo kráse.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Byť vynikajúci, nápadný alebo odlíšený; prejavovať vynikajúce intelektuálne sily.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Aby to bolo okamžite zrejmé.
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne):
Na vytvorenie svetla pomocou (baterku, lampu, baterku alebo podobne).
Príklady:
'Svietil som do tmy, aby som videl, čo vydáva hluk.'
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne):
Aby sme svietili, ako svetlo.
-
Lesk mať sloveso (USA, tranzitívne):
Aby bolo jasné; spôsobiť, že bude svietiť odrazeným svetlom.
Príklady:
„pri love svietiť v noci očiam jeleňov tým, že na ne vrhá svetlo“
„rfquotek Bartlett“
-
Lesk mať podstatné meno :
Jas zo zdroja svetla.
-
Lesk mať podstatné meno :
Jas z odrazeného svetla.
-
Lesk mať podstatné meno :
Vynikajúca kvalita alebo vzhľad.
-
Lesk mať podstatné meno :
Topánka.
-
Lesk mať podstatné meno :
Slniečko.
-
Lesk mať podstatné meno (slang):
Mesačný svit.
-
Lesk mať podstatné meno (kriket):
Miera lesku na kriketovej lopte alebo na každej strane lopty.
-
Lesk mať podstatné meno (slang):
Záľubu pre človeka; vymyslený.
Príklady:
'Určite ti zažiarila.'
-
Lesk mať podstatné meno (archaické, slangové):
Kaprík; antik; riadok.
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne):
Spôsobiť, aby (niečo) svietilo; položiť lesk na (niečo); leštiť (niečo).
Príklady:
'Leskol mi topánky, až kým neboli vyleštené, hladké a lesklé.'
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne, kriket):
Na vyleštenie kriketovej loptičky pomocou slín a vlastného oblečenia.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- lúč vs lesk
- žiara vs lesk
- vyžarovať vs lesk
- lúč vs lesk
- záblesk vs lesk
- oslnenie vs lesk
- záblesk vs lesk
- trblietanie vs lesk
- lesk vs mihot
- lesk vs lesk
- lesk vs. lesk
- lesknúť sa a svietiť
- trblietky vs lesk
- odrážať vs lesk
- excel vs lesk
- lesk vs vosk
- buff vs lesk
- polsky vs lesk
- furbish vs lesk
- lesklý vs lesk
- žiarivosť vs lesk
- žiarivosť vs lesk
- žiarivosť vs lesk
- refulgence vs lesk
- spoľahlivosť vs lesk
- lesk vs lesk
- lesk vs lesk
- lesk vs nádhera
- polsky vs lesk
- lesk vs hladký
- lesk vs vyhladiť