Rozdiel medzi známkou a známkou
Pri použití ako podstatné mená , stupeň znamená hodnotenie, zatiaľ čo známka znamená hranicu.
Pri použití ako slovesá , stupeň znamená priradiť skóre zložkám akademického testu, zatiaľ čo známka znamená označiť.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Stupeň a Marka
-
Stupeň mať podstatné meno :
Hodnotenie.
Príklady:
'Dal som mu dobrú známku za úsilie.'
-
Stupeň mať podstatné meno :
Výkon jednotlivca alebo skupiny na skúške alebo teste, vyjadrený číslom, písmenom alebo iným symbolom; skóre.
Príklady:
'Z testu dostal dobrú známku.'
„Táto jemná minca z roku 1837 má dobrú hodnotu.“
-
Stupeň mať podstatné meno :
Stupeň alebo úroveň niečoho; poloha v mierke; stupeň kvality.
-
Stupeň mať podstatné meno :
Sklon (hore alebo dole) vozovky alebo iného priechodu
Príklady:
„Stupeň tohto kopca je viac ako 5 percent.“
-
Stupeň mať podstatné meno (Severná Amerika, vzdelávanie):
Úroveň základného a stredného vzdelávania.
Príklady:
'Clancy tento rok vstupuje do piatej triedy.'
'Clancy tento rok začína s piatou triedou.'
-
Stupeň mať podstatné meno (Kanada, vzdelávanie):
Študent konkrétneho ročníka (používa sa s úrovňou ročníka).
Príklady:
'Päťky sú na exkurzii.'
-
Stupeň mať podstatné meno :
Plocha, ktorá bola sploštená zrovnávačom (stavebný stroj).
-
Stupeň mať podstatné meno :
Úroveň terénu.
Príklady:
„Tento materiál absorbuje vlhkosť a pravdepodobne nie je dobrou voľbou pre použitie pod triedou.“
-
Stupeň mať podstatné meno (matematika):
Gradian.
-
Stupeň mať podstatné meno (geometria):
V lineárnom systéme deliteľov na n-dimenzionálnej odrode počet voľných priesečníkov n generických deliteľov.
-
Stupeň mať podstatné meno :
Drsné škrabanie alebo rezanie; mriežka.
-
Stupeň mať podstatné meno (systematika):
Taxón zjednotený na úrovni morfologickej alebo fyziologickej zložitosti, ktorý nie je klade.
-
Stupeň mať podstatné meno (liek):
Stupeň malignity nádoru vyjadrený na stupnici.
-
Stupeň mať sloveso :
Priradiť skóre zložkám akademického testu.
-
Stupeň mať sloveso :
Priradiť skóre celkovému akademickému výkonu.
-
Stupeň mať sloveso :
Na vyrovnanie, vyrovnanie alebo vyhladenie veľkého povrchu.
-
Stupeň mať sloveso (šitie):
Na odstránenie alebo orezanie časti príspevku na švy z hotového švu, aby sa zmenšila veľkosť a hotový kus bol rovnomernejší, keď je vytočený doprava.
-
Stupeň mať sloveso (nepriechodné):
Nepostrehnuteľne prechádzať z jednej triedy do druhej.
-
Marka mať podstatné meno :
Hranica, pozemok v hranici. Hranica; hranice alebo hranice. Hraničný stĺp alebo plot. Kameň alebo stĺpik používaný na označenie polohy a sprievodcu cestujúcich. Typ malého regiónu alebo kniežatstva. Spoločný priestor alebo oblasť spoločnej krajiny, najmä medzi ranogermánskymi národmi.
-
Marka mať podstatné meno :
Charakteristický, znak, viditeľný dojem. Znamenie; symptomatický indikátor niečoho. Charakteristická vlastnosť. Viditeľný dojem alebo znak; vada, škrabanec alebo škvrna, či už náhodné alebo úmyselné. Značka alebo značka na človeku. Písomný znak alebo znak. Pečiatka alebo iný údaj o pôvode, kvalite atď. Podobnosť, podobnosť, obraz. Konkrétny dizajn alebo značka položky. Skóre za nájdenie správnej odpovede alebo iného akademického výsledku; súčet získaného bodu ako z možného súčtu.
Príklady:
„Dobrý zmysel pre správanie je známkou skutočného gentlemana.“
„Písmo nedokázalo správne vykresliť všetky diakritické znamienka.“
„Vajcia musia pred zakúpením skontrolovať značku kvality.“
'Som hrdý, že môžem predstaviť svoj patentovaný chodník, označiť dva.'
„Akú známku si dostal v teste histórie?“
-
Marka mať podstatné meno :
Ukazovateľ polohy, cieľa atď. Terč na streľbu projektilom. Indikácia alebo značka použitá ako referencia alebo na meranie. Terč alebo zamýšľaná obeť podvodu, pevnej alebo podvodnej hry. Ženské pohlavné orgány. Úlovok lopty priamo z kopu 10 metrov a viac bez toho, aby sa ho pri dotyku dotkli, čo má za následok voľný kop. Čiara označujúca východiskový bod športovca. Skóre za športový úspech. Oficiálna poznámka, ktorá sa pridáva k záznamu vedenému o správaní alebo výkone niekoho. Zadaná úroveň na stupnici označujúcej teploty v plynovej peci. Limit alebo štandard činnosti alebo skutočnosti. Odznak alebo čestný znak, hodnosť alebo oficiálna stanica. Prevaha; vysoká poloha. Charakteristický alebo podstatný atribút; diferenciál. Jeden z kúskov kože alebo farebných buntingov umiestnený na znejúcej čiare v intervaloch od dvoch do piatich siah. (Neoznačené konce sa nazývajú „hlbiny“.)
Príklady:
'Fľašu som naplnil po značku 500 ml.'
„Teraz dajte pečivo na 450 stupňov alebo označte 8.“
'byť v značke; & emsp; prísť k značke “
„patricijovia marky; & emsp; chlapík bez známky “
-
Marka mať podstatné meno :
Pozor. Pozor, všimnite si. Dôležitosť, pozoruhodnosť. S pozdravom; rešpekt.
Príklady:
'Jeho posledný komentár je obzvlášť hodný označenia.'
-
Marka mať sloveso :
Označiť; aby sa dali rozpoznať podľa známky.
Príklady:
„označiť škatuľu alebo balík tovaru“
„označiť oblečenie menom“
-
Marka mať sloveso :
Určitým spôsobom pre neskoršie použitie.
Príklady:
'Zložila cez roh stránky a označila miesto, kde skončila s čítaním.'
'Tento pamätník označuje miesto, kde Wolfe zomrel.'
'Jeho odvaha a energia ho označili za vodcu.'
-
Marka mať sloveso :
Ber to na vedomie.
Príklady:
'' Označ moje slová: ten chlapec nie je dobrý. ''
-
Marka mať sloveso :
Na poškodenie, poškriabanie alebo poškvrnenie.
Príklady:
'Pozrite sa, kde táto ceruzka označila papier.'
'Podlaha bola označená vínom a krvou.'
-
Marka mať sloveso :
Označiť správnosť a dať skóre eseji, odpovediam na skúšky atď.
Príklady:
„Učiteľka musela stráviť víkend testovaním všetkých testov.“
-
Marka mať sloveso :
Mať na pamäti; vymenovať a zaregistrovať.
Príklady:
„označiť body v hre biliardu alebo kartovej hry“
-
Marka mať sloveso (Austrálčan ovláda futbal):
Chytiť loptu priamo z kopu 10 metrov a viac bez toho, aby ste sa ho dotkli pri rozohrávke, čo má za následok voľný kop.
-
Marka mať sloveso (šport):
Sledovať pri bránení hráča, ktorý nemá loptu, aby im zabránil v ľahkom podaní.
-
Marka mať sloveso (Golf):
Ak chcete na miesto svojej lopty umiestniť značku.
-
Marka mať sloveso (spev):
Spievať ticho a možno o oktávu nižšie ako obvykle, aby si chránil hlas počas skúšky.
-
Marka mať podstatné meno :
Miera hmotnosti (najmä pre zlato a striebro), ktorá sa kedysi používala v celej Európe, a zodpovedá 8 oz.
-
Marka mať podstatné meno (teraz, historické):
Anglická a škótska menová jednotka (pôvodne sa vážila pri jednej striebornej váhe), čo zodpovedá 13 šilingom a štyrom centom.
-
Marka mať podstatné meno :
Akákoľvek z rôznych európskych menových jednotiek, najmä základná jednotka meny Nemecka v rokoch 1948 až 2002, sa rovná 100 fenigov.
-
Marka mať podstatné meno :
Mince v hodnote jednej známky.
-
Marka mať sloveso (imperatívne, pochodujúce):
(hovorí sa, že sa dá ľahšie vysloviť pri vydávaní príkazu).
Príklady:
„Označ čas, známku!“
„Vpred, označte!“
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- Mk vs mark
- Mk vs mark
- pozor vs známka
- známka vs dodržiavanie
- známka vs skóre
- známka vs známka
- Deutschmark vs mark
- Deutsche Mark vs mark