Rozdiel medzi gumou a palicou
Pri použití ako podstatné mená , guma znamená mäso okolo zubov, zatiaľ čo palica znamená podlhovastý kus dreva alebo podobného materiálu, ktorý sa zvyčajne bežne používa, napríklad ako palička alebo obušok. malý tenký konár zo stromu alebo kríka.
Pri použití ako slovesá , guma znamená žuvanie, najmä bezzubej osoby alebo zvieraťa, zatiaľ čo palica znamená vyrezať kus dreva, aby sa stal tyčou kĺbu typu cope-and-stick.
Palica je tiež prídavné meno s významom: pravdepodobne sa držať.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Guma a Palica
-
Guma mať podstatné meno (často v množnom čísle):
Mäso okolo zubov.
-
Guma mať sloveso :
Na žuvanie, najmä bezzubého človeka alebo zvieraťa.
-
Guma mať sloveso (tranzitívne):
Na prehĺbenie a zväčšenie medzier medzi zubami (opotrebovaná píla), ako je to v prípade gumy.
-
Guma mať podstatné meno (väčšinou nespočetné):
Akákoľvek z rôznych viskóznych alebo lepkavých látok, ktoré určité rastliny vylučujú.
-
Guma mať podstatné meno (väčšinou nespočetné):
Akákoľvek viskózna alebo lepkavá látka podobná tým, ktoré vylučujú niektoré rastliny.
-
Guma mať podstatné meno (väčšinou nespočetné):
Žuvačka.
-
Guma mať podstatné meno (spočítateľné):
Jediný kúsok žuvačky.
Príklady:
'Máte gumu nazvyš?'
-
Guma mať podstatné meno (Južná Afrika, často v množnom čísle):
Gumený cukrík.
-
Guma mať podstatné meno (USA, dialekt, južné USA):
Úľ vyrobený z časti dutého stromu gumy; teda akýkoľvek zhruba vyrobený úľ.
-
Guma mať podstatné meno (USA, dialekt, južné USA):
Plavidlo alebo kôš vyrobený z dutého guľatiny.
-
Guma mať podstatné meno (USA, dialekt):
Gumený návlek.
-
Guma mať podstatné meno :
Gumový strom.
-
Guma mať sloveso (niekedy s {{m, hore):
}} Aplikovať lepidlo alebo gumu na; urobiť lepkavou aplikáciou lepkavej látky na.
-
Guma mať sloveso :
Vystužiť lepidlom alebo gumou.
-
Guma mať sloveso (hovorový, s {{m, hore):
}} Zhoršiť fungovanie veci alebo procesu.
Príklady:
'Tento lacný olej zalepí ventily motora.'
„Nový editor môže článok zalepiť príliš veľa čiarkami.“
-
Palica mať podstatné meno (USA):
Podlhovastý kus dreva alebo podobného materiálu, ktorý sa zvyčajne bežne používa, napríklad ako palička alebo obušok. Malý tenký konár zo stromu alebo kríka; vetvička; pobočka. Pomerne dlhý tenký kus dreva akejkoľvek veľkosti. Drevená doska, najmä dva ku štyrom (palcom). Palica alebo vychádzková palica (zvyčajne drevená, kovová alebo plastová), ktorá pomáha pri chôdzi. Palicu alebo palicu (zvyčajne z dreva, kovu alebo plastu), najmä tašku, ktorú nosia policajti alebo strážcovia. Zvislý člen kĺbu typu cope-and-stick. Stožiar alebo časť stožiaru lode; tiež, a. Kus (nábytok, najmä ak je drevený).
Príklady:
„synonymá: vetvička vetvička ryža q3 = dialektakindlingová kefa q5 = nespočetné“
'Bobrova hrádza bola vyrobená z palíc.'
'V kope štetca som našiel niekoľko dobrých tyčiniek.'
„Ako hovoríš bumerang, ktorý sa nevráti? Palica. “
„synonymá: dva krát štyri“
'Našiel som dostatok kociek v kontajneroch na stavbách, aby som mohol postaviť svoju búdu.'
„synonymá: trstinová vychádzková palica“
„Na chodenie nepotrebujem svoju palicu, ale je to užitočné.“
'Hneď ako sa bitka začala, prišli stráže kývať palicami.'
„synonymá: kusová položka“
'Boli sme takí chudobní, že sme nemali jednu palicu nábytku.'
-
Palica mať podstatné meno (hlavne Severná Amerika):
Akákoľvek zhruba valcová (alebo obdĺžniková) jednotka látky. Malý obdĺžnikový blok s dĺžkou niekoľkonásobne väčšou ako jeho šírka, ktorý obsahuje objemovo jednu polovicu šálky tuku (maslo, margarín alebo masť). Štandardný obdĺžnikový (často tenký) kúsok žuvačky. Cigareta.
Príklady:
„Pečaťový vosk je k dispozícii ako valcová alebo obdĺžniková tyčinka.“
'Recept vyžaduje pol tyčinky masla.'
„Nepraskaj všetku tú gumu, daj mi palicu!“
'synonymá: joint reefer'
„Cigarety sú zdaňované jedným dolárom za palicu.“
-
Palica mať podstatné meno (archaické):
Materiál alebo predmety pripevnené k tyči alebo podobne. Zväzok niečoho omotaného okolo alebo pripevneného k palici. Zvitok, ktorý je navinutý okolo palice (pripevnený k nej, pripevnený k nej). Konštrukcia, ku ktorej je pripevnená sada bômb v bombardovacom lietadle a ktorá po uvoľnení bomby zhodí. Samotné bomby a prípadne akýkoľvek náklad podobných predmetov padol v rýchlom slede za sebou, ako napríklad výsadkári alebo kontajnery.
Príklady:
„lb US Moji rodičia nám kúpili každý kúsok cukrovej vaty.“
„synonymá: vlak“
-
Palica mať podstatné meno (USA, hovorovo):
Nástroj, ovládací prvok alebo nástroj v tvare palice. Manuálna prevodovka, vozidlo vybavené manuálnou prevodovkou,. # radiaca páka vo vozidle s manuálnou prevodovkou. Vozidlá súhrnne vybavené manuálnymi prevodovkami. Riadiaci stĺp lietadla; joystick. Používanie hokejky na ovládanie lietadla. Pamäťová karta. Skladacia palica, nástroj, ktorý používajú skladatelia na zostavenie typových línií. Klarinet.
Príklady:
„synonymá: radiaca páka“
„Vyrastal som na palici, ale veľa ľudí v mojom veku to neurobilo.“
'Vyrastal som na palici, ale veľa ľudí v mojom veku to neurobilo.'
„synonymá: sladkého drievka“
-
Palica mať podstatné meno (šport):
Paličkovitý predmet: Dlhý tenký nástroj používaný na ovládanie lopty alebo puku v športoch, ako je hokej, pólo a lakros. Krátky bič nesený džokejom. Doska používaná v stolných športoch, ako napríklad surf, snowboard alebo skateboard. Tyč nesúca malú zástavu, ktorá označuje otvor. Tágo používané pri biliarde, biliarde, kulečníku atď. # Hra biliard alebo samostatná biliardová hra. # * | page = 74 | title = [http://books.google.com/books?id=Slbz8kE-QfoC pivovary v New Yorku] | isbn = 081172817X | pass = Poďte ďalej, dobre sa popíjajte, vypite pivo, vystreliť hokejku, počúvať hudbu.}}
Príklady:
„Zakopnutie o palicu je porušením pravidiel.“
'synonyms: pin flagstick'
'Jeho klinový zásah sa odrazil od hokejky a išiel do diery.'
„Jeho [[úder]] s touto dvojdielnou hokejkou je dobrý ako ktokoľvek v klube.“
'Vystrelí zlú tyč.'
-
Palica mať podstatné meno (športové, nespočetné):
Schopnosť; konkrétne: schopnosť golfového klubu riadiť vozidlo na veľké vzdialenosti. Potenciálna úderová sila konkrétneho netopiera. Všeobecná úderová schopnosť. Potenciálna presnosť hokejky, ktorá implikuje aj hráča, ktorý ju používa.
-
Palica mať podstatné meno (slang, datované):
Osoba alebo skupina ľudí. Tenký alebo drsný človek; najmä žena s plochým hrudníkom. V hľadisku zasadil asistent. Strnulý, hlúpo zatvrdlý človek. Stíhací pilot. Malá skupina (peších) vojakov.
Príklady:
'synonymá: plant shill'
-
Palica mať podstatné meno (slang, nespočet):
Povzbudenie alebo trest alebo (výsledná) energia alebo iné zlepšenie správania. Negatívny podnet alebo trest. Telesný trest; bitie. Ráznosť; duch; úsilie, energia, intenzita. Intenzívna jazda autom; plyn.
Príklady:
„Naozaj dal tej kopanej palicu. = vrhol sa na úlohu kopať '
„Naozaj dala tomu násilníkovi nejakú palicu. = nadala mu kvalifikáciu, tento zmysel sa pretaví do predchádzajúceho slova „trest“
„Daj tomu paličku!“
-
Palica mať podstatné meno (zastaraný):
Opatrenie. Anglická imperiálna jednotka dĺžky 2 palce. Množstvo úhorov, zvyčajne 25.
Príklady:
„synonymá: steh brošňa“
-
Palica mať sloveso (tesárstvo):
Ak chcete vyrezať kus dreva, aby ste boli tyčovým členom kĺbu typu cope-and-stick.
-
Palica mať sloveso (tranzitívne, tlač, slang, datované):
Skladať; nastaviť alebo naaranžovať do skladacej palice.
Príklady:
„držať typ“
-
Palica mať sloveso (tranzitívne):
Zariaďovať alebo nastavovať pomocou paličiek.
-
Palica mať podstatné meno (motorkárske preteky):
Trakcia pneumatík na povrchu vozovky.
-
Palica mať podstatné meno (rybolov):
Množstvo rybárskeho vlasca spočívajúceho na vodnej hladine pred nahodením; linka palica.
-
Palica mať podstatné meno :
Ťah s hrotitým nástrojom; bodnutie.
-
Palica mať sloveso (nepriechodné):
Stať sa alebo zostať pripútaným; dodržiavať.
Príklady:
'Páska sa nezlepí, ak sa roztopí.'
-
Palica mať sloveso (nepriechodné):
Na zaváranie; prestať sa hýbať.
Príklady:
'Páčka sa drží, ak ju zatlačíte príliš vysoko.'
-
Palica mať sloveso (tranzitívne):
Tolerovať, vydržať, držať sa.
-
Palica mať sloveso (nepriechodné):
Vytrvať.
Príklady:
'Jeho stará prezývka sa zasekla.'
-
Palica mať sloveso (nepriechodné):
Zo snehu zostať zamrznutý pri pristávaní.
-
Palica mať sloveso (nepriechodné):
Zostať verný; zostať pevná.
Príklady:
'Drž sa svojej stratégie a vyhráš.'
-
Palica mať sloveso (datované, nepriechodné):
Váhať, zdráhať sa; odmietnuť (v negatívnych frázach).
-
Palica mať sloveso (datované, nepriechodné):
Ak si niečím lámete hlavu, máte ťažkosti s porozumením.
-
Palica mať sloveso (datované, nepriechodné):
Spôsobovať ťažkosti, škrupule alebo váhanie.
-
Palica mať sloveso (tranzitívne):
Prichytávať lepidlom alebo akoby lepením.
Príklady:
'' Prilepte štítok na nádobu. ''
-
Palica mať sloveso (tranzitívne):
Ak chcete umiestniť, položte (rýchlo alebo neopatrne).
Príklady:
'' Prilepte tašku tam a poďte so mnou. ''
-
Palica mať sloveso (tranzitívne):
Stlačiť (niečo s ostrým hrotom) do niečoho iného. Bodnúť.
Príklady:
'Balón vyskočí, keď do neho zastrčím tento špendlík.'
„vpichnúť ihlu do prsta“
-
Palica mať sloveso (tranzitívne):
Upevnenie na zahrotený nástroj; napichnúť.
Príklady:
„nalepiť jablko na vidličku“
-
Palica mať sloveso (tranzitívne, archaické):
Na ozdobu alebo na palubu pripevnenými vecami ako prepichnutie.
-
Palica mať sloveso (tranzitívne, gymnastika):
Vykonávať (pristátie) dokonale.
Príklady:
„Majster sveta opäť zostupuje.“
-
Palica mať sloveso (botanika, tranzitívne):
Na rozmnožovanie rastlín odrezkami.
Príklady:
'' Odrezky z muškátov pohotovo prilepte. ''
-
Palica mať sloveso (tranzitívne, stolárske):
Chodiť alebo hobľovať (výlisky) v stroji, na rozdiel od ich ručnej práce. Takéto výlisky sa údajne uviazli.
-
Palica mať sloveso (datované, prechodné):
Zastaviť; stymie; skladať puzzle.
Príklady:
„držať niekoho s ťažkým problémom“
-
Palica mať sloveso (tranzitívne, slangové, s dátumom):
Vnucovať; prinútiť zaplatiť; niekedy podvádzať.
-
Palica mať sloveso (nepriechodné, USA, slangové):
Aby ste mali pohlavný styk s.
-
Palica ako prídavné meno (neformálne):
Pravdepodobne sa držať; lepkavý, lepkavý.
Príklady:
„Panvica [[non-stick non-stick]]. A [[sadrokartónová palica]]. “
„Typ nálepky. Najlepší druh gumy. “
-
Palica mať podstatné meno (Briti, nespočet):
Kritika alebo výsmech.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- gingiva vs guma
- štiepať vs palica
- lipnúť vs palicu
- jam vs palica
- stánok vs palica
- žiť s vs stick
- zmieriť sa s vs stick
- abide vs stick
- carry on vs stick
- stand by vs stick
- držať vs držať sa
- falter vs palica
- palica vs kolísanie
- puzzle vs palica
- aglutinát vs tyčinka
- konglutinát vs tyčka
- lepidlo vs palica
- guma vs palica
- vložiť vs palicu
- pop vs hokejka
- vsadiť vs palicu
- prepichnúť vs palicu
- prick vs stick
- punkcia vs palica
- opraviť vs palicu
- impale vs stick
- kôl vs palica
- prebehnúť vs palicu
- stick vs transfix
- palica vs peň
- palica vs prekazit
- mať sex vs stick