Rozdiel medzi hlavou a orálnym sexom
Pri použití ako podstatné mená , hlava znamená časť tela zvieraťa alebo človeka, ktorá obsahuje mozog, ústa a hlavné zmyslové orgány. robiť s hlavami. # mentálna alebo emocionálna zdatnosť alebo zručnosť. # mind, while orálny sex znamená stimuláciu pohlavných orgánov pomocou úst.
Hlava je tiež sloveso s významom: mať velenie nad. (pozri tiež .).
Hlava je tiež prídavné meno s významom: týkajúce sa hlavy alebo týkajúce sa hlavy.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Hlava a Orálny sex
-
Hlava mať podstatné meno (spočítateľné):
Časť tela zvieraťa alebo človeka, ktorá obsahuje mozog, ústa a hlavné zmyslové orgány. Čo robiť s hlavami. # Mentálna alebo emocionálna zdatnosť alebo zručnosť. # Myseľ; vlastné myšlienky. # * {quote-book} # Bolesť hlavy; najmä ten, ktorý je výsledkom intoxikácie. # * 1888,, „Vyhodené“, Plain Tales from the Hills, vydanie Folio Society 2005, strana 18, # *: bral ich tiež vážne, rovnako vážne ako bral „hlavu“, ktorá nasledovala po pití. # Čelenka; poťah na hlavu. # Fyzická osoba. # *, ale tu sme povinní vymenovať niekoľko Maximov, ktoré sú podľa Publicanov hlavnými Myſtery ich obchodu. A čo je laskavo, ak niekto z ich Gueſtov volá, ale len málo, prinútiť ich zaplatiť dvojnásobnú cenu za každú vec, ktorú majú; thato, aby čiastka podľa hlavy mohla byť viac tým istým menom.}} Čo sa týka hláv. # Jedno zviera. # Populácia zveri. # Parohy jeleňa.
Príklady:
„Buďte opatrní, keď hladíte tohto psa na hlave; môže hrýzť. “
„Spoločnosť hľadá ľudí, ktorí majú dobré obchodné predpoklady.“
'Nemá hlavu do výšok.'
'Je to všetko o tom, aby si mal na pleciach dobrú hlavu.'
'Táto pieseň mi stále prechádza v hlave.'
„čipkovaná hlava; hlava vlasov “
„Vstupné je tri doláre za hlavu.“
„200 kusov hovädzieho dobytka a 50 kusov koní“
„12 kusov veľkého dobytka a 14 kusov značkových teliat“
„v piatich rokoch má táto hlava dobytka hodnotu možno 40 dolárov“
„zníženie hodnotenia na hlavu oviec“
„strelili 20 hláv prepelíc“
„tento rok máme ťažkú hlavu jeleňov“
„výsadba živých plotov zvýšila hlavu prepelíc a holubíc“
-
Hlava mať podstatné meno (spočítateľné):
Najvyššia, najprednejšia alebo vedúca časť. Koniec tabuľky. # Koniec obdĺžnikového stola, ktorý je najďalej od vchodu; tradične považovaný za čestné sídlo. # Koniec biliardového stola oproti koncu, kde boli guľky. Hlavná funkčná časť stroja alebo nástroja. # Koniec kladiva, sekery, golfovej palice alebo podobného nástroja použitého na údery do iných predmetov. # Koniec klinca, skrutky, svorníka alebo podobného spojovacieho prostriedku, ktorý je oproti bodu; zvyčajne tupé a pomerne široké. # Ostrý koniec šípu, oštepu alebo ukazovateľa. # Horná časť lakrosovej tyčinky, ktorá drží loptu. # Bubnová hlava, membrána, ktorá je zasiahnutá, aby produkovala zvuk. # Prvok stroja, ktorý číta alebo zapisuje elektromagnetické signály na alebo z pamäťového média. # Časť diskovej jednotky zodpovedná za čítanie a zápis údajov. # Hlava valcov, plošina nad valcami v spaľovacom motore, obsahujúca ventily a sviečky. Pena, ktorá sa tvorí na vrchu piva alebo iných sýtených nápojov. Koncovka tlakovej nádoby valcového tvaru. Vklady blízko vrcholu geologickej postupnosti. Koniec abscesu, kde sa zhromažďuje hnis. Vreteník gitary. Vedúci komponent. # Horný okraj plachty. # Luk plavidla. Ostroh.
Príklady:
„Čo sa hovorí na začiatku stránky?“
„Počas stretnutí je supervízor zvyčajne sediaci v čele stola.“
, Trafiť klinec po hlavičke! '
'Hlava kompasovej ihly smeruje na sever.'
„Klepnite na hlavu bubna pre tento zvitok.“
'Hlavy vášho magnetofónu je potrebné vyčistiť.'
„Nalej mi čerstvé pivo; tento nemá hlavu. “
-
Hlava mať podstatné meno (spoločenské, spočítateľné):
Vodca alebo odborník. Čestné miesto alebo miesto velenia; najdôležitejšia alebo najdôležitejšia pozícia; predná strana. Vodca; vedúci; strojca. Riaditeľ alebo riaditeľka školy. Osoba s rozsiahlymi znalosťami hip hopu.
Príklady:
'Rád by som hovoril s vedúcim oddelenia.'
'Polícia v noci zatkla šéfa gangu pri razii.'
'Bol som povolaný do kancelárie prednostu, aby som prediskutoval svoje správanie.'
'Iba pravé hlavy to vedia.'
-
Hlava mať podstatné meno (anatómia):
Významná alebo dôležitá súčasť. Začiatok alebo koniec, výbežok. # Prameň rieky; koniec jazera, do ktorého sa vlieva rieka. # Trs semien, listov alebo kvetov; kapitula. # * | priechod = Šľachtenie rastlín je vždy hra s číslami. Divoké druhy, ktoré používame, sú bohaté na genetické variácie,. Okrem toho hľadáme vzácne alely, takže čím viac rastlín vyskúšame, tým lepšie. Tieto rarity môžu byť nové mutácie alebo môžu existovať tie, ktoré sú neutrálne - alebo sú dokonca vybrané proti - v divokej populácii. Dobrým príkladom sú mutácie, ktoré narúšajú šírenie semien a nechávajú semená na hlavách dlho potom, čo dozrejú.}} ## Klas z pšenice, jačmeňa alebo iných malých obilnín. ## Listová horná časť stromu. # Zaoblená časť kosti zapadá do priehlbiny v inej kosti a vytvára guľôčkový kĺb. # Toaleta lode. # Dlaždice položené pri rímse domu. Zložka. # Hlavná melódia alebo téma skladby. # Morféma, ktorá určuje kategóriu zlúčeniny alebo slovo, ktoré určuje syntaktický typ frázy, ktorej je členom.
Príklady:
'Expedícia sledovala rieku až po hlavu.'
'Daj mi hlávkový šalát.'
'Musím ísť do hlavy.'
„rfquotek Knight“
-
Hlava mať podstatné meno :
Pokrok; pokrok.
Príklady:
'Ťažko sa vyrovnávame s týmto vetrom.'
-
Hlava mať podstatné meno :
Téma; predmet.
Príklady:
„Problémy s výkonom zvážime v rámci budúcich vylepšení.“
-
Hlava mať podstatné meno (nespočetné):
Rozuzlenie; kríza.
Príklady:
'Dnes tieto osy vyvrcholia.'
-
Hlava mať podstatné meno (dynamika tekutín):
Tlak a energia. Nahromadenie tlaku kvapaliny, často kvantifikované ako tlaková výška. Rozdiel v nadmorskej výške medzi dvoma bodmi v stĺpci tekutiny a výsledný tlak tekutiny v dolnom bode. Všeobecnejšie je to energia v hmote tekutiny vydelená jej hmotnosťou.
Príklady:
'Nechajte motor, aby vytvoril dobrú hlavu pary.'
-
Hlava mať podstatné meno (slang, nespočet):
Fellatio alebo lízanie; orálny sex.
Príklady:
'Dala skvelú hlavu.'
-
Hlava mať podstatné meno (slang):
Žaluď penis.
-
Hlava mať podstatné meno (slang, spočítateľné):
Silný alebo obvyklý užívateľ nelegálnych drog.
-
Hlava mať podstatné meno (zastaraný):
Moc; ozbrojené sily.
Príklady:
„rfquotek Jonathan Swift“
-
Hlava ako prídavné meno :
Z, týkajúce sa hlavy alebo určené pre hlavu.
-
Hlava ako prídavné meno :
Najvyššia hodnosť alebo dôležitosť.
Príklady:
„hlavný kuchár“
-
Hlava ako prídavné meno :
Umiestnené zhora alebo spredu.
-
Hlava ako prídavné meno :
Prichádza spredu.
Príklady:
„hlava mora“
„čelný vietor“
-
Hlava mať sloveso (tranzitívne):
Byť veliteľom. (Pozri tiež .)
Príklady:
„Kto stojí v čele správnej rady?“
„viesť armádu, expedíciu alebo vzburu“
-
Hlava mať sloveso (tranzitívne):
Udrieť hlavou; ako vo futbale, hlavičkovať loptu
-
Hlava mať sloveso (nepriechodné):
Ak sa chcete pohybovať určeným smerom.
Príklady:
'Ideme na sever na našu dovolenku.'
„Zajtra [[odídeme]].“
'Na budúcu dovolenku vyrazíme na západ alebo do Chicaga.'
'Práve teraz musím ísť do mesta na nákupy.'
„Mám dosť práce pre šéfa. Idem na to sám, založím si vlastnú firmu. “
'Ako smeruje loď?'
-
Hlava mať sloveso (rybolov):
Na odstránenie hlavy z ryby.
Príklady:
'Lososy sú najskôr hlávkové a potom zmenšené.'
-
Hlava mať sloveso (nepriechodné):
Vznikať; na jar; mať svoj tok ako rieka.
-
Hlava mať sloveso (nepriechodné):
Na formovanie hlavy.
Príklady:
'Tento druh kapusty hlavy skôr.'
-
Hlava mať sloveso :
Vytvoriť hlavu; aby sa zmestili alebo zariadili s hlavou.
Príklady:
„klinec na klinec“
„rfquotek Spenser“
-
Hlava mať sloveso :
Odrezať hornú časť; odrezať sa.
Príklady:
„čeliť stromom“
-
Hlava mať sloveso (zastaraný):
Zrezať hlavu; dekapitovať.
Príklady:
„rfquotek Shakespeare“
-
Hlava mať sloveso :
Ísť pred; dostať sa pred, tak, aby bránili alebo zastavili; oponovať; teda skontrolovať alebo zadržať.
Príklady:
„viesť dobytok“
„viesť osobu“
„vietor smeruje na loď“
-
Hlava mať sloveso :
Nastaviť na hlavu.
Príklady:
„ísť do suda“
-
Orálny sex mať podstatné meno :
Stimulácia pohlavných orgánov pomocou úst.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- boss vs hlava
- náčelník vs hlava
- hlava vs vodca
- hlava vs podriadený
- hlava vs poddaný
- hlava vs riaditeľ
- hlava vs riaditeľka
- hlava vs principál
- hlava vs myseľ
- vyrovnanosť vs hlava
- hlava vs postoj
- fajčenie vs hlava
- vyfajčenie vs hlava
- felácia vs hlava
- hlava vs orálny sex
- caput vs hlava
- hlava vs bochník
- hlava vs orech
- hlava vs vrchol
- základňa vs hlava
- dno vs hlava
- hlava vs spodná strana
- hlava vs bod
- hlava vs tip
- náčelník vs hlava
- hlava vs principál
- prvý vs hlava
- hlava vs vrchol
- hlava vs chvost
- fajčenie vs orálny sex
- lízanie vs orálny sex
- felácia vs orálny sex
- irrumatio vs. orálny sex
- orálny sex vs šesťdesiatdeväť
- choďte dole vs orálny sex
- orálny sex vs kundička jesť
- čurák vs orálny sex