Rozdiel medzi jazykom a slovom
Pri použití ako podstatné mená , Jazyk znamená súbor slov a súbor metód ich kombinácie (nazývaných gramatika), ktoré komunita chápe a používa sa ako forma komunikácie, zatiaľ čo slovo znamená najmenšiu jazykovú jednotku, ktorá má konkrétny význam a ktorú je možné vyjadriť sama.
Pri použití ako slovesá , Jazyk prostriedky na komunikáciu podľa jazyka, zatiaľ čo slovo znamená.
Slovo je tiež citoslovce s významom: pravda, to je pravda! skrátená forma výroku „moje slovo je moje puto“.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Jazyk a Slovo
-
Jazyk mať podstatné meno (spočítateľné):
Skupinu slov a súbor metód ich kombinácie (nazývaných gramatika), ktoré komunita chápe a používajú ako formu komunikácie.
Príklady:
„Anglický jazyk a nemecký jazyk spolu súvisia.“
„Nepočujúci a nemí ľudia komunikujú v jazykoch ako [[ASL]].“
-
Jazyk mať podstatné meno (nespočetné):
Schopnosť komunikovať pomocou slov.
Príklady:
„dar jazyka“ “
-
Jazyk mať podstatné meno (nespočetné):
Slovná zásoba a použitie konkrétneho odborného odboru.
Príklady:
„právny jazyk; jazyk chémie “
-
Jazyk mať podstatné meno (počítatelné nepočítatelné):
Vyjadrenie myšlienky (komunikácia významu) konkrétnym spôsobom.
Príklady:
'reč tela; jazyk očí “
-
Jazyk mať podstatné meno (počítatelné nepočítatelné):
Súbor zvukov, znakov a / alebo signálov, pomocou ktorých zvieratá komunikujú a prostredníctvom ktorých sa niekedy predpokladá, že komunikujú aj rastliny.
-
Jazyk mať podstatné meno (výpočtové, počítateľné):
Počítačový jazyk; strojový jazyk.
-
Jazyk mať podstatné meno (nespočetné):
Spôsob vyjadrovania.
-
Jazyk mať podstatné meno (nespočetné):
Konkrétne slová použité v prejave alebo úryvku textu.
Príklady:
„Jazyk použitý v zákone neumožňuje iný výklad.“
'Jazyk, ktorým so mnou hovoril, bol obscénny.'
-
Jazyk mať podstatné meno (nespočetné):
Nadávky.
-
Jazyk mať sloveso (zriedkavé, teraz, neštandardné alebo technické):
Komunikovať podľa jazyka; vyjadrovať v jazyku.
-
Jazyk mať podstatné meno :
Maličkosť, plochá platnička v dymovode alebo pod dymovodom orgánu.
-
Slovo mať podstatné meno :
Najmenšia jednotka jazyka, ktorá má konkrétny význam a dá sa vyjadriť sama; najmenšia}} Najmenšia samostatná jednotka hovoreného jazyka s konkrétnym významom, zložená z jedného alebo viacerých. Najmenšia samostatná jednotka hovoreného jazyka s konkrétnym významom, zložená z jednej alebo viacerých samostatných, zmysluplných jednotiek jazyka schválených.
-
Slovo mať podstatné meno (telegrafia):
Niečo ako taká jednotka jazyka: A, aj keď to nevyhnutne nepatrí do jazyka alebo nemá význam A jednotka v. Skupina s pevnou veľkosťou. A. A zo skupinových prvkov.
-
Slovo mať podstatné meno :
Skutočnosť alebo akt z.
-
Slovo mať podstatné meno (teraz, zriedkavé, _, mimo určitých fráz):
Niečo, čo niekto povedal; a.
-
Slovo mať podstatné meno (zastarané, _, mimo určitých fráz):
A alebo rally výkrik, slovný signál (aj keď sa skladá z viacerých slov).
Príklady:
„[[mama je slovo mama je slovo]]“ “
-
Slovo mať podstatné meno (zastaraný):
TO.
-
Slovo mať podstatné meno :
.
Príklady:
'Mali ste už nejaké slovo od Johna?'
-
Slovo mať podstatné meno :
An; prejav vôle.
Príklady:
'Poslal správu, že by sme mali udrieť v tábore pred zimou.'
„Nestrieľajte, kým nedám slovo“
„Slovo ich matky bolo zákon.“
-
Slovo mať podstatné meno :
TO.
Príklady:
'Dávam ti slovo, že tam prídem včas.'
„synonymá: sľub“
-
Slovo mať podstatné meno :
Stručná .
Príklady:
'Môžem sa s tebou porozprávať?'
-
Slovo mať podstatné meno (v množnom čísle):
Pozri.
Príklady:
'Medzi ním a tajomníkom sa hovorilo o výsledku stretnutia.'
-
Slovo mať podstatné meno (teológia, niekedy '' '[[Word]]' ''):
Komunikácia od.
Príklady:
„Jej rodičia žili v Botswane a šírili informácie medzi kmeňmi.“
„synonymá: Božie slovo Biblia“
-
Slovo mať podstatné meno (teológia, niekedy '' '[[Word]]' ''):
.
Príklady:
'synonymá: God Logos'
-
Slovo mať sloveso (tranzitívne):
To.
Príklady:
„Nie som si istý, ako tento list poslať rade.“
„synonymá: vyjadrenie frázy vyjadrené do slov“
-
Slovo mať sloveso (tranzitívne, zastarané):
To.
-
Slovo mať sloveso (tranzitívne):
K slovu.
-
Slovo mať sloveso (prechodné, zriedkavé):
K slovu.
-
Slovo mať sloveso (nepriechodné, archaické):
To.
-
Slovo mať sloveso :
.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- jazyk vs lingo
- žargón vs jazyk
- jazyk vs terminológia
- jazyk vs frazeológia
- jazyk vs reč
- jazyk vs jazyk
- jazyk vs reč
- jazyk vs prepac
- počítačový jazyk vs jazyk
- jazyk vs programovací jazyk
- jazyk vs strojový jazyk
- jazyk vs frázovanie
- jazyk vs formulácia
- jazyk vs terminológia
- jazyk vs hovor
- dvojjazyčný vs jazyk
- jazyk vs lexis
- jazyk vs lingvistika
- jazyk vs viacjazycny
- jazyk vs pojem
- jazyk vs trojjazycny
- jazyk vs slovo