Rozdiel medzi Laugh a Snicker
Pri použití ako podstatné mená , smiať sa znamená výraz veselia zvlášť pre ľudský druh, zatiaľ čo uškŕňať sa znamená dusený alebo zlomený smiech.
Pri použití ako slovesá , smiať sa znamená prejav veselia, spokojnosti alebo výsmechu zvláštnym pohybom svalov tváre, najmä úst, spôsobujúcim rozžiarenie tváre a očí, ktorý je obvykle sprevádzaný vydávaním výbušných alebo chichotavých zvukov z hrudníka a hrdlo, zatiaľ čo uškŕňať sa znamená vysmievať sa, dusený alebo zlomený smiech.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Smejte sa a Snicker
-
Smejte sa mať podstatné meno :
Vyjadrenie veselia najmä pre ľudský druh; zvuk počutý v smiechu; smiech.
-
Smejte sa mať podstatné meno :
Niečo, čo vyvoláva veselie alebo pohŕdanie.
-
Smejte sa mať podstatné meno (UK, NZ):
Zábavný človek.
-
Smejte sa mať sloveso (nepriechodné):
Ukázať veselie, spokojnosť alebo posmech zvláštnym pohybom svalov tváre, najmä úst, spôsobujúcich rozžiarenie tváre a očí, ktoré je zvyčajne sprevádzané vydávaním výbušných alebo chichotavých zvukov z hrudníka a hrdla. ; oddávať sa smiechu.
-
Smejte sa mať sloveso (nepriechodné, zastarané, obrazne):
Byť alebo vyzerať veselý, príjemný, veselý, živý alebo brilantný; iskriť; k športu.
-
Smejte sa mať sloveso (nepriechodné, po ktorých nasleduje „at“):
Urobiť predmet smiechu alebo posmechu; robiť si srandu z; vysmievať sa; vysmievať sa.
-
Smejte sa mať sloveso (tranzitívne):
Ovplyvňovať alebo ovplyvňovať pomocou smiechu alebo zosmiešňovania.
-
Smejte sa mať sloveso (tranzitívne):
Vyjadriť smiechom alebo ním vysloviť smiech.
-
Snicker mať podstatné meno :
Stlmený alebo zlomený smiech.
-
Snicker mať sloveso (nepriechodné):
Ak chcete vydať úškrn, potlačený alebo zlomený smiech.
-
Snicker mať sloveso (tranzitívne):
Vysloviť cez smiech tohto druhu.
-
Snicker mať sloveso (koňa):
Na fňukanie.
-
Snicker mať podstatné meno (kriket, zriedkavé):
Hráč, ktorý strčí loptu.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- kikirík vs smiech
- chortle vs smiech
- smiech vs smiech
- smiech vs smiech
- guffaw vs smiech
- smiech vs snicker
- smiech vs chichot
- smiech vs titter
- cachinnation vs smiech
- vtip vs smiech
- smiech vs smiech
- kikirík vs smiech
- chortle vs smiech
- smiech vs smiech
- smiech vs smiech
- guffaw vs smiech
- smiech vs snicker
- smiech vs chichot
- smiech vs titter
- plač vs smiech
- smiech vs plač
- plač vs smiech
- zamračený vs smiech
- smiech vs zamračenie sa
- smiech vs úsmev