Rozdiel medzi Lingua franca a Vernacular
Pri použití ako podstatné mená , lingua franca znamená spoločný jazyk používaný ľuďmi rôznych prostredí na vzájomnú komunikáciu, často základná forma reči so zjednodušenou gramatikou, zatiaľ čo ľudová znamená jazyk ľudu alebo národný jazyk.
Ľudová je tiež prídavné meno s významom: alebo vzťahujúci sa na každodenný jazyk, na rozdiel od štandardného, literárneho, liturgického alebo vedeckého frazémy.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Lingua franca a Ľudová
-
Lingua franca mať podstatné meno :
Spoločný jazyk, ktorý používajú ľudia z rôznych prostredí na vzájomnú komunikáciu, často základná forma reči so zjednodušenou gramatikou.
-
Ľudová mať podstatné meno :
Jazyk ľudu alebo národný jazyk.
Príklady:
„Hovorovým jazykom Spojených štátov je angličtina.“
-
Ľudová mať podstatné meno :
Každodenná reč alebo dialekt, vrátane hovorových hovorov, na rozdiel od štandardného, literárneho, liturgického alebo vedeckého frazémy.
Príklady:
„Verejná komunikácia v uliciach sa môže úplne líšiť od toho, čo je počuť inde.“
-
Ľudová mať podstatné meno :
Jazyk jedinečný pre konkrétnu skupinu ľudí; žargón, argot.
Príklady:
„Pre ľudí v určitom veku môže byť ľudová reč rovnako dobre cudzím jazykom.“
-
Ľudová mať podstatné meno (Rímsky katolicizmus):
Domorodý jazyk ľudu, do ktorého sú preložené slová omše.
Príklady:
„Druhý vatikánsky koncil povolil slávenie omše v ľudovom jazyku.“
-
Ľudová ako prídavné meno :
Bežný jazyk alebo vzťahujúci sa na bežný jazyk, na rozdiel od štandardného, literárneho, liturgického alebo vedeckého výrazu.
-
Ľudová ako prídavné meno :
Príslušnosť k krajine, kde sa človek narodil; svoje vlastné narodením alebo povahou; domorodec; domorodý.
Príklady:
„ľudová choroba“
-
Ľudová ako prídavné meno (architektúra):
Z miestnych stavebných materiálov a štýlov alebo súvisiace s nimi; nedovážané.
-
Ľudová ako prídavné meno (umenie):
Pripojené ku kolektívnej pamäti; nedovážané.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- koine vs lingua franca
- lingua franca vs link language
- lingua franca vs národná reč
- lingua franca vs národná reč
- nárečie vs ľudové
- idiom vs ľudový jazyk
- slang vs ľudový jazyk
- žargón vs ľudový jazyk
- slang vs ľudový jazyk
- bežné vs ľudové
- každodenný vs ľudový
- domorodý vs ľudový jazyk
- obyčajný vs ľudový
- ľudová vs. vulgárna
- hovorový vs ľudový jazyk
- ľudový vs ľudový