Rozdiel medzi magistrátom a majstrom
Pri použití ako podstatné mená , richtár znamená súdny úradník s obmedzenou právomocou spravovať a vymáhať zákon. v občianskoprávnych alebo trestných veciach alebo v obidvoch prípadoch môže mať jurisdikciu súdny dvor, pričom pán znamená niekoho, kto má nad niečím alebo niekým kontrolu.
Majster je tiež sloveso s významom: byť pánom.
Majster je tiež prídavné meno s významom: majstrovský.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Richtár a Majster
-
Richtár mať podstatné meno (legálne):
Súdny úradník s obmedzenou právomocou spravovať a vymáhať zákon. Súdny dvor môže mať jurisdikciu v občianskych alebo trestných veciach alebo v obidvoch prípadoch.
-
Richtár mať podstatné meno (historické):
Vysoký úradník štátu alebo obce v starovekom Grécku alebo Ríme.
-
Richtár mať podstatné meno (historické, rozšírené):
Porovnateľný úradník v stredovekých alebo moderných inštitúciách.
-
Richtár mať podstatné meno (Quebec):
Magisterský titul.
-
Majster mať podstatné meno :
Niekto, kto má nad niečím alebo niekým kontrolu.
-
Majster mať podstatné meno :
Majiteľ zvieraťa alebo otroka.
-
Majster mať podstatné meno (námorná):
Kapitán obchodnej lode; majster námorníka.
-
Majster mať podstatné meno (zo dňa):
Hlava domácnosti.
-
Majster mať podstatné meno :
Niekto, kto zamestnáva ostatných.
-
Majster mať podstatné meno :
Na niečo odborník.
Príklady:
„Mark Twain bol majstrom fikcie.“
-
Majster mať podstatné meno :
Živnostník, ktorý je kvalifikovaný na výučbu učňov.
-
Majster mať podstatné meno (zo dňa):
Učiteľ.
-
Majster mať podstatné meno :
Šikovný umelec.
-
Majster mať podstatné meno (zo dňa):
Muž alebo chlapec; pán. Viď Majster.
-
Majster mať podstatné meno :
Magisterský titul; typ postgraduálneho titulu, ktorý sa zvyčajne vykonáva po bakalárskom štúdiu.
Príklady:
'Má magisterský titul v psychológii.'
-
Majster mať podstatné meno :
Osoba s takýmto titulom.
Príklady:
„Je majstrom morskej biológie.“
-
Majster mať podstatné meno :
Originál dokumentu alebo záznamu.
Príklady:
„Kapela nemohla nájsť pána, a tak znova nahrala svoje stopy.“
-
Majster mať podstatné meno (film):
Široký primárny záber scény, do ktorej sa budú neskôr detailne upravovať.
-
Majster mať podstatné meno (legálne):
Parajudicial úředník (napríklad rozhodca, audítor, skúšajúci alebo hodnotiteľ) osobitne ustanovený na pomoc súdu pri jeho konaní.
Príklady:
„Prípad bol vyskúšaný majstrom, ktorý dospel k záveru, že žalobcovia sú spravodlivými vlastníkmi nehnuteľnosti ...“
-
Majster mať podstatné meno (strojárstvo, výpočtová technika):
Zariadenie, ktoré riadi iné zariadenia alebo je autoritatívnym zdrojom.
Príklady:
„hlavné koleso“
„hlavná databáza“
-
Majster mať podstatné meno (slobodomurárstvo):
Osoba vykonávajúca úrad, najmä predsedajúci úradník.
-
Majster mať podstatné meno (Rozšírením):
Osoba, ktorá zastáva obdobný úrad v iných občianskych spoločnostiach.
-
Majster ako prídavné meno :
Majstrovský.
-
Majster ako prídavné meno :
Hlavné, hlavné alebo prevládajúce.
-
Majster ako prídavné meno :
Vysoko skúsený.
Príklady:
„majster pálkar“
-
Majster ako prídavné meno :
Originál.
Príklady:
„hlavná kópia“
-
Majster mať sloveso (nepriechodné):
Byť pánom.
-
Majster mať sloveso (tranzitívne):
Stať sa pánom; podrobiť sa svojej vôli, kontrole alebo autorite; dobyť; premôcť; podrobiť si.
-
Majster mať sloveso (tranzitívne):
Osvojiť si vysoký stupeň odbornej spôsobilosti.
Príklady:
'Trvalo jej roky, kým si osvojila umenie ručného šitia.'
-
Majster mať sloveso (tranzitívne, zastarané):
Vlastniť; vlastniť.
-
Majster mať sloveso (tranzitívne, najmä hudobné vystúpenie):
Vytvoriť hlavnú kópiu súboru.
-
Majster mať sloveso (nepriechodné, zvyčajne s „“ v):
Ak chcete získať magisterský titul.
Príklady:
„Vyštudoval angličtinu na štátnej škole.“
-
Majster mať podstatné meno (námorná, v kombinácii):
Plavidlo so stanoveným počtom stožiarov.
Príklady:
„dvojmajster“
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- sudca vs sudca
- pán vs kapitán
- kapitán vs pán
- majster vs majstri
- pán vs pán
- magistrát vs pán
- zakladajúci výstrel vs majster
- diaľkový vs pán