Rozdiel medzi slečnou a sestrou
Pri použití ako podstatné mená , chýbať znamená zlyhanie pri zasiahnutí, zatiaľ čo sestra znamená dcéru tých istých rodičov ako iná osoba.
Pri použití ako slovesá , chýbať znamená zlyhať v zasiahnutí, zatiaľ čo sestra znamená zosilnenie (nosný nosník) pripevnením druhého nosníka popri ňom.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Chýbať a Sestra
-
Chýbať mať sloveso (ambitransitive):
Neúspešne zasiahnuť.
Príklady:
'Minul som cieľ.'
'Skúšal som kopnúť loptu, ale minul som.'
-
Chýbať mať sloveso (tranzitívne):
Nedokázať dosiahnuť alebo dosiahnuť.
Príklady:
„premeškať príležitosť“
-
Chýbať mať sloveso (tranzitívne):
Cítiť neprítomnosť niekoho alebo niečoho, niekedy s ľútosťou.
Príklady:
'Chýbaš mi! Poď skoro domov! '
-
Chýbať mať sloveso (tranzitívne):
Nepochopiť alebo mať nedostatok vnímania.
Príklady:
'ujsť vtip'
-
Chýbať mať sloveso (tranzitívne):
Nezúčastniť sa.
Príklady:
'Joe dnes ráno zmeškal stretnutie.'
-
Chýbať mať sloveso (tranzitívne):
Aby ste na niečo meškali (dopravný prostriedok, termín atď.).
Príklady:
'Zmeškal som lietadlo!'
-
Chýbať mať sloveso (iba v prítomnom čase):
Chcieť; chýbať niečo, čo by malo byť prítomné.
Príklady:
„Vo vozidle chýbajú základné vlastnosti.“
-
Chýbať mať sloveso (poker, povedal o karte):
Nepodarilo sa pomôcť hráčovi.
Príklady:
„Hráč A: J7. Hráč B: Q6. Tabuľka: 283. Na flope chýbali obaja hráči! '
-
Chýbať mať sloveso (šport):
Neúspešné strelenie gólu.
-
Chýbať mať sloveso (nepriechodné, zastarané):
Pokaziť sa; mýliť sa
-
Chýbať mať sloveso (nepriechodné, zastarané):
Chýbať, chýbať alebo chcieť.
-
Chýbať mať podstatné meno :
Zlyhanie zásahu.
-
Chýbať mať podstatné meno :
Neschopnosť získať alebo dosiahnuť.
-
Chýbať mať podstatné meno :
Úkon vyhýbania sa (používa sa so slovesom give).
Príklady:
'Myslím, že schôdzke budem chýbať.'
-
Chýbať mať podstatné meno (výpočtový):
Situácia, keď sa položka nenájde v pamäti cache, a preto je potrebné ju explicitne načítať.
-
Chýbať mať podstatné meno :
Titul úcty k mladej žene (zvyčajne nevydatej) s použitým menom alebo bez neho.
Príklady:
'Môžeš si tu sadnúť, slečna.'
„Môžete tu sedieť, slečna Jonesová.“
-
Chýbať mať podstatné meno :
Nevydatá žena; dievča.
-
Chýbať mať podstatné meno :
Držaná žena; milenka.
Príklady:
„rfquotek Evelyn“
-
Chýbať mať podstatné meno (kartové hry):
V hre loo s tromi kartami sa na stole rozdáva ďalšia ruka, ktorá môže byť nahradená rukou rozdanou hráčovi.
-
Sestra mať podstatné meno :
Dcéra rovnakých rodičov ako iná osoba; súrodenca ženy.
Príklady:
'Moja sestra ma vždy privádza do šialenstva.'
-
Sestra mať podstatné meno (neformálne):
Členka rehole; najmä ten, ktorý sa venuje aktívnejšej službe; mníška.
Príklady:
„Michelle zanechala prácu v banke a stala sa sestrou v miestnom kláštore.“
-
Sestra mať podstatné meno :
Akýkoľvek motýľ rodu, tak pomenovaný pre podobnosť tmavo sfarbených krídel s čiernym zvykom, ktorý tradične nosia mníšky.
-
Sestra mať podstatné meno (Britský):
Vyššia alebo dozorná sestra, často v nemocnici.
-
Sestra mať podstatné meno :
Akákoľvek žena alebo dievča, s ktorými je vzťah spojený prostredníctvom spoločného členstva v rase, profesii, náboženstve alebo organizácii, ako je napríklad feminizmus.
Príklady:
'Connie bola veľmi blízko svojej priateľke Judy a považovala ju za svoju sestru.'
-
Sestra mať podstatné meno (slang):
Černoška.
-
Sestra mať podstatné meno (neformálne):
-
Sestra mať podstatné meno :
Žena v určitých pracovných alebo socialistických kruhoch; aj ako forma adresy.
-
Sestra mať podstatné meno (pripisovateľne):
Subjekt, ktorý má zvláštny alebo láskavý nehierarchický vzťah s iným.
Príklady:
„sesterská publikácia, sesterské mesto, sesterské projekty“
-
Sestra mať podstatné meno (comptory):
Uzol v dátovej štruktúre, ktorý zdieľa svoju nadradenú položku s iným uzlom.
-
Sestra mať podstatné meno (zvyčajne, pripisovateľne):
Niečo v rovnakej triede.
Príklady:
„sesterské lode“, „sesterské zariadenie“
-
Sestra mať sloveso (tranzitívne, stavebné):
Na vystuženie (nosný nosník) pripevnením druhého nosníka popri ňom.
Príklady:
'Snažím sa napraviť svoju previsnutú podlahu sesterskými trámami.'
-
Sestra mať sloveso (zastarané, prechodné):
Byť sestrou; aby sa veľmi podobali.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- hit vs miss
- miss vs štrajk
- miss vs naraziť
- mať vs slečna
- funkcia vs miss
- sis vs sestra
- súrodenec vs sestra
- mníška vs sestra
- sestra vs sistren
- poplatok sestra vs sestra
- miláčik vs sestra
- drahá vs sestra
- láska vs sestra
- pani vs sestra
- slečna vs sestra
- domáce zviera vs sestra
- brat vs sestra
- pridružený vs sestra
- pridružená vs sestra