Rozdiel medzi Škoda a Hanbou
Pri použití ako citoslovcia , škoda znamená krátku formu toho, čo je škoda, zatiaľ čo hanba znamená výkrik napomenutia pre prednes prejavu, ktorý sa často duplikuje, najmä v politických diskusiách.
Pri použití ako podstatné mená , škoda znamená pocit súcitu s nešťastím alebo utrpením niekoho alebo niečoho, zatiaľ čo hanba znamená nepríjemný alebo bolestivý pocit v dôsledku rozpoznania alebo vedomia vlastnej nevhodnosti alebo zneuctenia alebo odhalenia niečoho, čo malo byť chránené v súkromí.
Pri použití ako slovesá , škoda znamená cítiť zľutovanie nad (niekým alebo niečím), zatiaľ čo hanba znamená cítiť hanbu, hanbiť sa.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Škoda a Hanba
-
Škoda mať podstatné meno (nespočetné):
Pocit súcitu s nešťastím alebo utrpením niekoho alebo niečoho.
-
Škoda mať podstatné meno (spočítateľné):
Niečo poľutovaniahodné.
Príklady:
'Škoda, že sa cítiš dobre, pretože dnes večer je tu párty.'
-
Škoda mať podstatné meno (zastaraný):
Pobožnosť.
Príklady:
„rfquotek Wyclif“
-
Škoda mať sloveso (tranzitívne):
Cítiť zľutovanie (niekoho alebo niečoho).
-
Škoda mať sloveso (tranzitívne, teraz, _, regionálne):
Aby (niekto) cítil zľutovanie; vyprovokovať súcit alebo súcit s.
-
Hanba mať podstatné meno :
Nepríjemný alebo bolestivý pocit v dôsledku rozpoznania alebo vedomia vlastnej nevhodnosti alebo zneuctenia alebo odhalenia niečoho, čo malo byť chránené v súkromí.
Príklady:
'Keď som si uvedomil, že som zranil svojho priateľa, cítil som hlbokú hanbu.'
„Tínedžer nemohol zniesť hanbu predstaviť svojich rodičov.“
-
Hanba mať podstatné meno :
Niečo ľutovať.
Príklady:
'Bola škoda nevidieť predstavenie po tom, čo celú cestu absolvoval.'
-
Hanba mať podstatné meno :
Vzniknutá alebo utrpená výčitka; potupa; ignorácia; posmech.
-
Hanba mať podstatné meno :
Príčina alebo dôvod hanby; to, čo prináša potupu a potupu.
-
Hanba mať podstatné meno :
To, čo je hanebné a súkromné, najmä súkromné časti.
-
Hanba mať sloveso (zastarané, nepriechodné):
Cítiť hanbu, hanbiť sa.
-
Hanba mať sloveso (tranzitívne):
Spôsobiť pocit hanby.
Príklady:
„Bol som zahanbený verejným nesúhlasom učiteľa.“
-
Hanba mať sloveso :
Zakryť výčitkou alebo hanbou; dehonestovať; na hanbu.
-
Hanba mať sloveso (zastaraný):
Vysmievať sa; vysmievať sa.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- škoda vs hanba
- potupa vs hanba
- česť vs hanba
- potupa vs hanba
- poníženie vs hanba
- umrtvovanie vs hanba
- škoda vs hanba
- poníženie vs hanba
- ponížiť vs hanba
- urážka vs hanba
- umŕtvovať vs hanba
- česť vs hanba
- dôstojný vs hanba