Rozdiel medzi plánom a účelom
Pri použití ako podstatné mená , plán znamená výkres znázorňujúci technické detaily budovy, stroja atď., s vynechaním nežiaducich detailov, ktorý často používa skôr symboly ako podrobný výkres znázorňujúci dvere, ventily atď., zatiaľ čo účel znamená predmet, ktorý sa má dosiahnuť.
Pri použití ako slovesá , plán znamená navrhnúť (budovu, stroj atď.), zatiaľ čo účel znamená mať stanovený ako svoj účel.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Plán a Účel
-
Plán mať podstatné meno :
Výkres zobrazujúci technické podrobnosti o budove, stroji atď., S vynechaním nežiaducich detailov, a často s použitím symbolov namiesto podrobného výkresu znázorňujúcich dvere, ventily atď.
Príklady:
„Plány mnohých dôležitých budov boli kedysi verejne dostupné.“
-
Plán mať podstatné meno :
Súbor zamýšľaných akcií, zvyčajne vzájomne súvisiacich, prostredníctvom ktorých možno očakávať dosiahnutie cieľa.
Príklady:
„V skutočnosti nemal plán; mal cieľ a zvyk ovládať. “
-
Plán mať podstatné meno :
Dvojrozmerný výkres budovy pri pohľade zhora so zakrývajúcimi alebo nepodstatnými detailmi, ako je odstránená strecha, alebo podlahy budovy, ktorá odhaľuje vnútorné usporiadanie; na rozdiel od nadmorskej výšky.
Príklady:
'V pôdoryse mala budova početné chodby, ktoré neboli návštevníkom zjavné.'
-
Plán mať podstatné meno :
Metóda; spôsob postupu; zvyk.
-
Plán mať podstatné meno :
Predplatné služby.
Príklady:
„telefónny plán“
„internetový plán“
-
Plán mať sloveso (tranzitívne):
Navrhnúť (budovu, stroj atď.).
Príklady:
„Architekt naplánoval budovu pre klienta.“
-
Plán mať sloveso (tranzitívne):
Vytvoriť plán pre.
Príklady:
„Spoločne plánovali projekt po etapách, s dobrým detailom na prvý mesiac.“
-
Plán mať sloveso (nepriechodné):
Zamýšľať.
Príklady:
'Mal v pláne ísť, ale práce zasiahli.'
-
Plán mať sloveso :
Pozri plán na.
Príklady:
'Mal som v pláne ísť, ale niečo sa objavilo.'
-
Plán mať sloveso (nepriechodné):
Robiť plán.
Príklady:
'Plánovali to najhoršie a priniesli veľa núdzových zásob.'
-
Účel mať podstatné meno :
Objekt, ktorý sa má dosiahnuť; cieľ; cieľ; cieľ. „účel“.
-
Účel mať podstatné meno :
Výsledok, ktorý je požadovaný; zámer.
-
Účel mať podstatné meno :
Akt úmyslu niečo urobiť; rozhodnutie; rozhodnosť.
-
Účel mať podstatné meno :
Predmet diskurzu; sporný bod.
Príklady:
„rfquotek Spenser“
-
Účel mať podstatné meno :
Dôvod, pre ktorý sa niečo robí, alebo dôvod, prečo sa to robí konkrétnym spôsobom.
Príklady:
„Účelom vypínania svetiel cez noc je úspora energie.“
-
Účel mať podstatné meno (zastaraný):
Inštancia; príklad.
-
Účel mať sloveso (nepriechodné):
Stanoviť si za cieľ; odhodlanie dosiahnuť; zamýšľať; plán.
-
Účel mať sloveso (tranzitívne, pasívne):
Navrhnúť za nejakým účelom.
-
Účel mať sloveso (zastarané, nepriechodné):
Prehovoriť.
Príklady:
„rfquotek Edmund Spenser“
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- pôdorys vs plán
- cieľ vs účel
- cieľ vs účel
- objekt vs účel
- účel vs cieľ
- cieľ vs účel
- plán vs účel
- zámer vs účel
- odhodlanie vs účel
- zámer vs účel
- účel vs rozlíšenie
- záležitosť vs účel
- účel vs predmet
- účel vs téma
- účel vs dôvod
- cieľ vs účel
- zámer vs účel
- priemer vs účel
- plán vs účel
- účel vs stanovené
- zamýšľaný vs účel