Rozdiel medzi Pound a Smash
Pri použití ako podstatné mená , libra znamená jednotku hmotnosti rovnajúcu sa 16 avoirdupois unci (= 453 592 37 g). dnes je táto hodnota najbežnejším významom „libry“ ako jednotky hmotnosti, zatiaľ čo rozbiť znamená zvuk prudkého nárazu.
Pri použití ako slovesá , libra znamená uzavrieť alebo ako v libre, zatiaľ čo rozbiť znamená násilne sa zlomiť (niečo krehké).
skontrolujte nižšie ďalšie definície Libra a Smash
-
Libra mať podstatné meno :
Jednotka hmotnosti rovná 16 avoirdupois unci (= 453 592 37 g). Dnes je táto hodnota najbežnejším významom „libry“ ako jednotky hmotnosti.
Príklady:
„synonymá: lb“
-
Libra mať podstatné meno :
Jednotka hmotnosti rovná sa trójskym unciam (≈ 373,242 g). Dnes je to bežná jednotka hmotnosti pri meraní drahých kovov a inde sa používa len málo.
Príklady:
'synonymá: lb t'
-
Libra mať podstatné meno (USA):
Symbol (octothorpe, hash)
Príklady:
„synonymá: hash ostrý“
-
Libra mať podstatné meno :
Jednotka meny používaná vo Veľkej Británii a jej závislosti. Je rozdelený na 100 pencí.
Príklady:
„synonymá: libra šterlingov GBP quid nicker“
-
Libra mať podstatné meno :
Akákoľvek z rôznych menových jednotiek používaných v Egypte a Libanone, predtým v Írskej republike, na Cypre a v Izraeli.
Príklady:
'synonyms: punt'
-
Libra mať podstatné meno :
Akákoľvek z rôznych menových jednotiek, ktoré sa predtým používali v Spojených štátoch.
Príklady:
„libra na ostrove Rhode Island; libra v New Hampshire »
-
Libra mať podstatné meno :
Skratka pre libra-sila, jednotka sily / hmotnosti. Používanie tejto skratky na opis sily libry je nepresné a nevedecké.
-
Libra mať podstatné meno (podľa metonymie):
Miesto na zadržiavanie túlavých alebo túlavých zvierat. Útulok pre zvieratá. Ľudia, ktorí pracujú za libru
-
Libra mať podstatné meno :
Miesto na zadržanie automobilov, ktoré boli nezákonne zaparkované, opustené atď. Krátka forma zaistenia.
Príklady:
„[[w: Beverly Hills Cop Beverly Hills Cop]] '', Paramount Pictures, 1984: '
Detektív Axel Foley: Od únosu Dearborna.
'' Todd: Únos Dearborn? To poprsie šlo dole pred týždňami. Ten náklad mal byť v tej prekliatej libre! “
-
Libra mať podstatné meno :
Časť kanála medzi dvoma susednými plavebnými komorami.
-
Libra mať podstatné meno :
Druh rybárskej siete s veľkým výbehom s úzkym vstupom, do ktorého ryby smerujú krídlami šíriacimi sa smerom von.
-
Libra mať sloveso :
Väziť alebo ako v libre; zabaviť.
-
Libra mať sloveso (tranzitívne):
Tvrdo štrajkovať, zvyčajne opakovane.
-
Libra mať sloveso (tranzitívne):
Rozdrviť na kúsky; rozdrviť na prášok.
-
Libra mať sloveso (tranzitívne, slangové):
Jesť alebo piť veľmi rýchlo.
Príklady:
'To pivo si poriadne nabil!'
-
Libra mať sloveso (tranzitívne, bejzbal, slang):
Dôsledne sa rozstupovať na určitom mieste.
Príklady:
'Džbán celú noc búchal do vonkajšieho rohu.'
-
Libra mať sloveso (nepriechodné, časti tela, zvyčajne srdca, krvi alebo hlavy):
Silne biť alebo pulzovať.
Príklady:
'Keď som prešiel po špičkách okolo spiaceho psa, srdce mi búšilo, ale zostal som ticho.'
'Búchala mi hlava.'
-
Libra mať sloveso (tranzitívne, vulgárne, slangovo):
Preniknúť sexuálne, s elánom.
Príklady:
'Búchal som do nej celú noc!'
-
Libra mať sloveso :
Nameranými krokmi mohutne napredovať.
-
Libra mať sloveso (strojárstvo):
Ak chcete vydať nepríjemný zvuk, ako pri behu.
Príklady:
'Motor zaberá.'
-
Libra mať sloveso (slang, datované):
Staviť o pol kila ďalej.
-
Libra mať podstatné meno :
Tvrdý úder.
Príklady:
„synonymá: búšenie“
-
Smash mať podstatné meno :
Zvuk prudkého nárazu; násilný štrajk.
Príklady:
'Počul som škrekot bŕzd a potom ten hrozný náraz automobilov.'
-
Smash mať podstatné meno (Britský, hovorový):
Dopravná kolízia.
Príklady:
'Vodič a dvaja cestujúci boli pri smeči ťažko zranení.'
-
Smash mať podstatné meno (hovorový, zábavný):
Niečo veľmi úspešné.
Príklady:
'Táto moja nová šou bude určite smeč.'
-
Smash mať podstatné meno (tenis):
Veľmi tvrdá réžia zasiahla prudko nadol.
Príklady:
'Smeč nemusí byť taký pekný ako dobrý polovičný volej, ale stále môže získať body.'
-
Smash mať podstatné meno (hovorový, archaický):
Konkurz.
-
Smash mať sloveso :
Násilne sa zlomiť (niečo krehké).
Príklady:
„Demolačný tím rozbil budovy na trosky.“
'Lietajúca skala rozbila okno na kúsky.'
-
Smash mať sloveso (nepriechodné):
Byť zničený rozbitím.
Príklady:
'Riad sa rozbil, keď narazil na zem.'
-
Smash mať sloveso :
Zasiahnuť mimoriadne tvrdo.
Príklady:
'Rozbil hlavu o stôl.'
„Bonds rozbil loptu o 467 metrov, čo je druhý najdlhší homerun v histórii parku.“
-
Smash mať sloveso (obrazne):
Zničiť úplne a náhle.
Príklady:
'Táto správa rozbila všetky nádeje na stretnutie.'
-
Smash mať sloveso (tranzitívne, obrazne):
V drvivej väčšine poraziť; získať komplexný úspech.
Príklady:
„Indiáni rozbili Yankeesov 22-0.“
'Naozaj som rozbil tú skúšku z angličtiny.'
-
Smash mať sloveso (USA):
Deformovať sa nepretržitým tlakom.
Príklady:
'Dlaňou som pomaly rozbil modelovaciu hmotu.'
-
Smash mať sloveso (tranzitívne, slangové, vulgárne):
Aby ste mali pohlavný styk s.
Príklady:
'Rozbil by si ju?'
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- zrážka vs smeč
- zrážka vs smeč
- smeč vs smeč hit
- pomlčka vs smeč
- rozbiť vs smeč
- rozbiť vs smeč
- libra vs smeč
- smeč vs úder
- smeč vs wallop
- pomlčka vs smeč
- zabitie vs smeč
- smeč vs trounce