Rozdiel medzi Rackom a Sackom
Pri použití ako podstatné mená , stojan znamená rad jednej alebo viacerých políc, naukladaných nad sebou, zatiaľ čo vrece znamená vrece.
Pri použití ako slovesá , stojan znamená umiestniť alebo zavesiť na stojan, zatiaľ čo vrece znamená dať do vreca alebo vriec.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Rack a Vrece
-
Rack mať podstatné meno :
Séria jednej alebo viacerých políc, naukladaných nad sebou
-
Rack mať podstatné meno :
Ľubovoľný z rôznych druhov rámov na uchytenie odevov, fliaš, krmiva pre zvieratá, vyťaženej rudy, strely na nádobu atď.
-
Rack mať podstatné meno (námorná):
Kus alebo rám z dreva s niekoľkými snopmi, cez ktoré prechádza bežná takeláž.
-
Rack mať podstatné meno (nautický, slangový):
Palanda.
-
Rack mať podstatné meno :
Presýpka.
-
Rack mať podstatné meno :
Tyč so zubami na tvári alebo na okraji, na prácu s ozubenými kolesami, pastorkami alebo závitovkami, ktoré majú poháňať alebo nimi byť poháňané.
-
Rack mať podstatné meno :
Tyč so zubami na tvári alebo na okraji, ktorá pracuje so západkou ako západka umožňujúca pohyb iba v jednom smere, ktorá sa používa napríklad v ručnej brzde alebo v kuše.
-
Rack mať podstatné meno :
Zariadenie s račňou, ktoré sa používalo na mučenie obetí ich napínaním nad ich prirodzené hranice.
-
Rack mať podstatné meno :
Cranequin, mechanizmus vrátane ozubnice, pastorka a západky, poskytujúci mechanickú výhodu aj západku, slúžiaci na ohnutie a natiahnutie kuše.
-
Rack mať podstatné meno :
Sada parožia (ako na jeleňoch, losoch alebo losoch).
-
Rack mať podstatné meno :
Rez mäsa s niekoľkými susednými rebrami.
Príklady:
'Včera som u mäsiara kúpil jahňací regál.'
-
Rack mať podstatné meno (biliard, gulečník, biliard):
Dutý trojuholník používaný na zarovnanie gulí na začiatku hry.
-
Rack mať podstatné meno (slangovo, vulgárne):
Ženské prsia.
-
Rack mať podstatné meno (lezenie, jaskyniarstvo):
Trecie zariadenie na zlaňovanie pozostávajúce z rámu s piatimi alebo viacerými kovovými tyčami, okolo ktorého je lano navlečené.
Príklady:
„vyvolanie nosiča“
„stojan na zlaňovanie“
-
Rack mať podstatné meno (horolezectvo, slang):
Horolezecká sada výstroja na nastavenie ochrany a istenia, ktorá sa skladá z bežcov, prakov, karabín, orechov, priateľov atď.
Príklady:
'Na druhom ihrisku som použil takmer plný stojan.'
-
Rack mať podstatné meno :
Rošt, na ktorom je položená slanina.
-
Rack mať podstatné meno (zastaraný):
To, čo sa vydiera; vymáhanie.
Príklady:
„rfquotek Sir E. Sandys“
-
Rack mať podstatné meno (algebra):
Sada s distribučnou binárnou operáciou, ktorej výsledok je jedinečný.
-
Rack mať podstatné meno (slang):
Tisíc libier (1 000 libier), najmä také výnosy z trestnej činnosti
-
Rack mať sloveso :
Umiestniť alebo zavesiť na stojan.
-
Rack mať sloveso :
Mučiť (niekoho) na stojane.
-
Rack mať sloveso :
Spôsobiť (niekomu) bolesť.
-
Rack mať sloveso (obrazné):
Napínať alebo namáhať; obťažovať alebo utláčať vydieraním.
-
Rack mať sloveso (biliard, gulečník, biliard):
Vložte guľky do trojuholníkového stojana a položte ich na miesto na stole.
-
Rack mať sloveso (slang):
Biť muža do semenníkov.
-
Rack mať sloveso :
Na (manuálne) nabitie (guľka streliva) zo zásobníka alebo pásu do palebnej polohy automatickou alebo poloautomatickou strelnou zbraňou.
-
Rack mať sloveso (ťažba):
Umývať (kovy, rudu atď.) Na stojane.
-
Rack mať sloveso (námorná):
Zviazať sa spolu ako dve laná krížovými priadzami priadze, marline atď.
-
Rack mať sloveso :
Ak chcete posunúť posúvač na brokovnici, aby ste komore zabili ďalšie kolo
Príklady:
„Ak to budeš musieť použiť v obrane, nechaj brokovnicu už nabitú a pripravenú na použitie. Posledná vec, ktorú musíte urobiť, je položiť šmykľavku, ktorá by mohla vzdať vašu pozíciu. V takom prípade môže byť veľmi dobre „“ posledná vec, ktorú kedy urobíte.
-
Rack mať sloveso :
Natiahnuť človeku kĺby.
-
Rack mať sloveso :
Šoférovať; hýbať sa; ísť rýchlo vpred; miešať
-
Rack mať sloveso :
Letieť, ako para alebo rozbité mraky
-
Rack mať podstatné meno :
Tenké, lietajúce, rozbité mraky alebo akákoľvek časť plávajúcich pár na oblohe.
-
Rack mať sloveso (varenie):
Na objasnenie a tým zabránenie ďalšej fermentácie piva, vína alebo jablčného muštu jeho vypustením alebo sifónom z usadenín.
-
Rack mať sloveso (koňa):
Rýchly príliv, ktorý spôsobuje kývavý alebo kývavý pohyb tela; tempo.
Príklady:
'rfquotek Fuller'
-
Rack mať podstatné meno :
Rýchly amble.
-
Rack mať podstatné meno (zastaraný):
Vrak; zničenie.
-
Rack mať podstatné meno :
Mladý králik.
-
Rack mať podstatné meno :
-
Vrece mať podstatné meno :
Taška; najmä veľké vrece zo silného hrubého materiálu na skladovanie a manipuláciu s rôznymi komoditami, ako sú zemiaky, uhlie, káva; alebo taška s držadlami používaná v supermarkete, vrece s potravinami; alebo malá taška na drobnosti, taška.
-
Vrece mať podstatné meno :
Množstvo vreca; tiež archaická alebo historická miera rôznej kapacity v závislosti od typu komodity a podľa miestneho použitia; stará anglická miera hmotnosti, obvykle z vlny, ktorá sa rovná 13 kameňu (182 libier), alebo v iných zdrojoch 26 kameňov (364 libier).
-
Vrece mať podstatné meno (nespočetné):
Drancovanie a plienenie zajatého mesta alebo miest.
Príklady:
„Rímske vrece.“
-
Vrece mať podstatné meno (nespočetné):
Korisť alebo korisť získaná drancovaním.
-
Vrece mať podstatné meno (Americký futbal):
Úspešné riešenie rozohrávača. Pozri sloveso sense4 nižšie.
-
Vrece mať podstatné meno (bejzbal):
Jedna zo štvorcových pätiek ukotvená na prvej základni, druhej základni alebo tretej základni.
Príklady:
'Vykrútil si členok, ktorý sa na chvíľu zasunul do vreca.'
-
Vrece mať podstatné meno (neformálne):
Prepustenie zo zamestnania alebo prepustenie z funkcie, obvykle ako dať (niekomu) vrece alebo dostať vrece. Pozri sloveso sense4 nižšie.
Príklady:
'Šéf jej dnes dá vrece.'
'Dostal vrece za to, že stále chodil neskoro.'
-
Vrece mať podstatné meno (hovorovo, USA):
Posteľ; zvyčajne ako náraz do vreca alebo do vreca. Pozri tiež vrece.
-
Vrece mať podstatné meno (zo dňa):
(tiež sakrálne) Akési voľné šaty alebo šaty s rukávmi, ktoré visia z ramien, napríklad šaty s chrbtom Watteau alebo s vrecami späť, módne koncom 17. až 18. storočia; alebo predtým voľná bunda, plášť alebo plášť s dĺžkou po bok.
-
Vrece mať podstatné meno (zo dňa):
Kabát z vreca; druh kabátu, ktorý nosia muži a je rozšírený zhora nadol bez krížového švu.
-
Vrece mať podstatné meno (vulgárne, slangovo):
Miešok.
Príklady:
'Dostal loptu, ale trafil ho do vreca.'
-
Vrece mať sloveso :
Vložiť do vreca alebo vriec.
Príklady:
'Pomôž mi vyhodiť potraviny.'
-
Vrece mať sloveso :
Nosiť alebo nosiť vo vreci na chrbte alebo pleciach.
-
Vrece mať sloveso :
Drancovať alebo drancovať, najmä po zajatí; získať vojnovú korisť z.
Príklady:
„Barbari vyplienili Rím.“
-
Vrece mať sloveso (Americký futbal):
Riešiť, zvyčajne útočiť rozohrávača za mantinel, skôr ako je schopný prihrať.
-
Vrece mať sloveso (neformálne):
Uvoľniť sa z práce alebo pozície; vyhodiť.
Príklady:
'Vlani v septembri ho vyhodili.'
-
Vrece mať sloveso (hovorovo):
Vo výraze vyhodiť von, zaspať. Pozri tiež trafiť do vreca.
Príklady:
'Všetky deti sa vyplienili pred 9:00 na Silvestra.'
-
Vrece mať podstatné meno (zo dňa):
Rozmanitosť svetlého suchého vína zo Španielska alebo Kanárskych ostrovov; tiež akékoľvek silné biele víno z južnej Európy; sherry.
-
Vrece mať podstatné meno :
-
Vrece mať sloveso :
-
Vrece mať podstatné meno :
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- taška vs vrece
- vrece vs tote
- tykať vs vrece
- bindle vs vrece
- sekera vs vrece
- ružový sklz vs vrece
- dať boot vs vrece
- dostať chop vs vrece
- daj lakeť vs vrece
- seno vs vrece
- stojan vs vrece
- korisť vs vrece
- vyplienenie vs vrece
- môže vs vrece
- prepustiť vs vrece
- oheň vs vrece
- prepúšťať vs vrece
- pusť vs vrece
- vrece vs ukončiť
- daj sekeru vs vrece
- dať boot vs vrece
- daj chop vs vrece
- daj lakeť vs vrece
- stojan vs vrece
- bordó vs vrece
- hock vs vrece
- vrece vs stan