Rozdiel medzi valom a múrom
Pri použití ako podstatné mená , val znamená obranný val zeme alebo múr so širokým vrcholom a zvyčajne kamenný parapet, zatiaľ čo stena znamená val zeme, kameňov atď. vybudovaný na obranné účely.
Pri použití ako slovesá , val znamená brániť sa valom, zatiaľ čo stena znamená uzavrieť múrom.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Vale a Stena
-
Vale mať podstatné meno :
Obranný kopec zeme alebo múr so širokým vrcholom a zvyčajne kamenným parapetom; stenovitý hrebeň zeme, kameňov alebo trosiek; násyp na obranné účely.
-
Vale mať podstatné meno :
Obranná štruktúra; ochranná bariéra; hrádza.
-
Vale mať podstatné meno :
To, čo bráni proti vniknutiu zvonku; ochrana.
-
Vale mať podstatné meno (zvyčajne v množnom čísle):
Strmý breh rieky alebo rokliny.
-
Vale mať sloveso :
Brániť sa valom; opevniť alebo obklopiť valom.
-
Stena mať podstatné meno :
Hradba zeme, kameňov atď. Vybudovaných na obranné účely.
-
Stena mať podstatné meno :
Štruktúra postavená na obranu obklopujúcu mesto, hrad atď.
Príklady:
'Mestský múr bol obklopený vodnou priekopou.'
-
Stena mať podstatné meno :
Každá z podstatných štruktúr pôsobiacich buď ako zovňajšok alebo ako delenie v rámci štruktúry.
Príklady:
„Počas prestavby pridávame do tejto miestnosti ďalšiu stenu. & Emsp; nowrap Vietor fúkal o steny stanu. “
-
Stena mať podstatné meno :
Bod zúfalstva.
-
Stena mať podstatné meno :
Bod porážky alebo zániku.
-
Stena mať podstatné meno :
Prekážka voľného pohybu.
Príklady:
'Múr policajtov sa stretol s demonštrantmi skôr, ako sa dostali na hlavné kroky.'
„Ako povedal Goebbels:„ Chceme postaviť múr, ochranný múr. “', Timothy Snyder, The New York Times, 14. júna 2018, Ako nacisti získali moc v Nemecku?'
-
Stena mať podstatné meno :
Typ motýľa ().
-
Stena mať podstatné meno (často v kombinácii):
Bariéra.
Príklady:
„hrádza; & emsp; firewall ''
-
Stena mať podstatné meno :
Bariéra videnia.
-
Stena mať podstatné meno :
Niečo so zjavnou pevnosťou a rozmermi steny budovy.
Príklady:
„zvuková stena; & emsp; vodná stena “
-
Stena mať podstatné meno (anatómia, zoológia, botanika):
Rozdeľujúca alebo obsahujúca štruktúra v orgáne alebo dutine.
-
Stena mať podstatné meno (aukcia):
Fiktívny uchádzač zvykol cenu zvýšiť na aukcii.
Príklady:
„synonymický luster“
-
Stena mať podstatné meno (USA, slang, medicína):
Lekár, ktorý sa snaží prijať čo najmenej pacientov.
Príklady:
„antonymové sito“
-
Stena mať podstatné meno (futbal):
Rad obrancov sa postavil medzi protihráča voľného priameho kopu a bránu.
-
Stena mať podstatné meno (Internet):
Osobná nástenka so zoznamom správ zaujímavých pre konkrétneho používateľa.
-
Stena mať sloveso :
Ohradiť stenou
Príklady:
'Zamuroval pracovňu knihami.'
-
Stena mať sloveso (s „[[[]]]“):
Ohradiť okolitým múrom.
Príklady:
„Mali zamurované v záhrade“
-
Stena mať sloveso (s '[[vypnuté]]'):
Na oddelenie stenou
Príklady:
'Predošlí majitelia obmurovali dve izby a vytvorili byt.'
-
Stena mať sloveso (s „[[hore]]“):
Na utesnenie stenou
Príklady:
'Zamurovali suterénny priestor, ktorý sa používal ako zásobník na uhlie.'
-
Stena mať sloveso :
Vrieť.
-
Stena mať sloveso :
Dobre, ako voda; jar.
-
Stena mať podstatné meno (hlavne nárečové):
Prameň vody.
-
Stena mať podstatné meno (námorná):
Akýsi uzol často používaný na konci povrazu; uzol steny alebo bridlica.
-
Stena mať sloveso (tranzitívne, námorné):
Na konci (lana) urobte uzol steny.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- val vs múr
- terreplein vs múr
- parapet vs múr
- crenellation vs wall
- banket vs múr
- luster vs stena