Rozdiel medzi Reflect a Shine
Pri použití ako slovesá , odrážať znamená ohýbať sa dozadu (svetlo atď.) z povrchu, zatiaľ čo svietiť znamená vyžarovať svetlo.
Lesk je tiež podstatné meno s významom: jas zo zdroja svetla.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Odraz a Lesk
-
Odraz mať sloveso (tranzitívne):
Ak sa chcete ohnúť dozadu (svetlo atď.) Z povrchu.
Príklady:
'Zrkadlo odráža svetlo, ktoré na neho svieti.'
-
Odraz mať sloveso (nepriechodné):
Byť ohnutý dozadu (svetlo, atď.) Z povrchu.
Príklady:
'Mesačné svetlo sa odráža od povrchu vody.'
-
Odraz mať sloveso (tranzitívne):
Zrkadliť alebo ukázať obraz niečoho.
Príklady:
'Vo výklade sa odrážal jeho obraz, keď prechádzal okolo.'
-
Odraz mať sloveso (nepriechodné):
Zrkadliť sa.
Príklady:
'Jeho obraz sa odrážal od výkladu, keď prechádzal okolo.'
-
Odraz mať sloveso (tranzitívne):
Súhlasiť s; pozorne sledovať.
Príklady:
„Záznamy v anglických slovníkoch majú odrážať bežné zaužívanie.“
-
Odraz mať sloveso (tranzitívne):
Svedčiť o charaktere niekoho alebo niečoho atď.
Príklady:
'Víťazstvo tímu odráža kapitánove schopnosti.'
„Schopnosť učiteľa sa dobre odráža na škole.“
-
Odraz mať sloveso (nepriechodné):
Myslieť vážne; uvažovať alebo uvažovať.
Príklady:
„Ľudia robia také veci každý deň bez toho, aby prestali premýšľať o dôsledkoch.“
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Vyžarovať svetlo.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Aby odrážali svetlo.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Odlíšiť sa; vynikať.
Príklady:
'Môj synovec predtým, ako sa rozhodol pre futbal, ktorý zažiaril, vyskúšal iné športy a rýchlo sa stal hviezdou svojho školského tímu.'
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Byť žiarivý v kráse alebo kráse.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Byť vynikajúci, nápadný alebo odlíšený; prejavovať vynikajúce intelektuálne sily.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Aby to bolo okamžite zrejmé.
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne):
Na vytvorenie svetla pomocou (baterku, lampu, baterku alebo podobne).
Príklady:
'Svietil som do tmy, aby som videl, čo vydáva hluk.'
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne):
Aby sme svietili, ako svetlo.
-
Lesk mať sloveso (USA, tranzitívne):
Aby bolo jasné; spôsobiť, že bude svietiť odrazeným svetlom.
Príklady:
„pri love svietiť v noci očiam jeleňov tým, že na ne vrhá svetlo“
„rfquotek Bartlett“
-
Lesk mať podstatné meno :
Jas zo zdroja svetla.
-
Lesk mať podstatné meno :
Jas z odrazeného svetla.
-
Lesk mať podstatné meno :
Vynikajúca kvalita alebo vzhľad.
-
Lesk mať podstatné meno :
Topánka.
-
Lesk mať podstatné meno :
Slniečko.
-
Lesk mať podstatné meno (slang):
Mesačný svit.
-
Lesk mať podstatné meno (kriket):
Miera lesku na kriketovej lopte alebo na každej strane lopty.
-
Lesk mať podstatné meno (slang):
Záľubu pre človeka; vymyslený.
Príklady:
'Určite ti zažiarila.'
-
Lesk mať podstatné meno (archaické, slangové):
Kaprík; antik; riadok.
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne):
Spôsobiť, aby (niečo) svietilo; položiť lesk na (niečo); leštiť (niečo).
Príklady:
'Leskol mi topánky, až kým neboli vyleštené, hladké a lesklé.'
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne, kriket):
Na vyleštenie kriketovej loptičky pomocou slín a vlastného oblečenia.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- lúč vs lesk
- žiara vs lesk
- vyžarovať vs lesk
- lúč vs lesk
- záblesk vs lesk
- oslnenie vs lesk
- záblesk vs lesk
- trblietanie vs lesk
- lesk vs mihot
- lesk vs lesk
- lesk vs. lesk
- lesknúť sa a svietiť
- trblietky vs lesk
- odrážať vs lesk
- excel vs lesk
- lesk vs vosk
- buff vs lesk
- polsky vs lesk
- furbish vs lesk
- lesklý vs lesk
- žiarivosť vs lesk
- žiarivosť vs lesk
- žiarivosť vs lesk
- refulgence vs lesk
- spoľahlivosť vs lesk
- lesk vs lesk
- lesk vs lesk
- lesk vs nádhera
- polsky vs lesk
- lesk vs hladký
- lesk vs vyhladiť