Rozdiel medzi Smack a Taste
Pri použití ako podstatné mená , facka znamená výraznú príchuť, najmä ak je ľahká, zatiaľ čo ochutnať znamená jeden z vnemov vyvolaných jazykom v reakcii na určité chemikálie.
Pri použití ako slovesá , facka znamená získať príchuť, zatiaľ čo ochutnať znamená ochutnať niečo ústne.
Smack je tiež príslovka s významom: akoby s fackou alebo fackou.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Smack a Ochutnajte
-
Smack mať podstatné meno :
Výrazná chuť, najmä ak je ľahká.
Príklady:
„ryžový nákyp so škoricou“
-
Smack mať podstatné meno :
Mierna stopa niečoho; šmejd.
-
Smack mať podstatné meno (slang, nespočet):
Heroín.
-
Smack mať sloveso (tranzitívne):
Ak chcete získať chuť.
-
Smack mať sloveso (nepriechodné):
Naznačiť alebo navrhnúť niečo; použitý s.
Príklady:
'Jej neuvážené správanie zaváňa pýchou.'
-
Smack mať sloveso (nepriechodné):
Mať konkrétnu chuť; použitý s.
-
Smack mať podstatné meno :
Malá plachetnica, obyčajne zmanipulovaná ako šalupa, ktorá sa používa hlavne na pobrežie a na rybolov a často sa nazýva rybárska plácačka.
-
Smack mať podstatné meno :
Prudký úder; facka. Pozri tiež: výprask.
-
Smack mať podstatné meno :
Hlasný bozk.
-
Smack mať podstatné meno :
Rýchly, ostrý zvuk, ktorý sa prejaví na perách, keď sú náhle oddelené, alebo na bičíku.
-
Smack mať sloveso :
Niekomu dať facku.
-
Smack mať sloveso :
Ak chcete vydať fackovací zvuk.
-
Smack mať sloveso (Nový Zéland):
Biť dieťa (zvyčajne na zadku) ako formu disciplíny. (Americký výprask)
-
Smack mať sloveso :
Po ochutnaní alebo v očakávaní pochúťky mokré oddelenie pier, vydávanie zvukov.
-
Smack mať sloveso :
Bozkávať sa s úzkym stláčaním pier, aby vydali zvuk, keď sa oddelia.
-
Smack ako príslovka :
Akoby s fackou alebo fackou; chytro; prudko.
Príklady:
'Pravý buchot v strede.'
-
Ochutnajte mať podstatné meno :
Jeden z vnemov vyvolaných jazykom v reakcii na určité chemikálie.
-
Ochutnajte mať podstatné meno (spočítateľné a nespočetné):
Implicitný súbor preferencií osoby, najmä estetická, aj keď tiež kulinárska, kadernícka atď.
Príklady:
'DR. Parker má dobrý vkus na víne. “
-
Ochutnajte mať podstatné meno :
Osobné preferencie; lajk; záliba.
Príklady:
„Vypestoval som si chuť na vynikajúce víno.“
-
Ochutnajte mať podstatné meno (nespočetne, obrazne):
Malá skúsenosť s niečím, čo dáva zmysel pre jeho kvalitu ako celok.
-
Ochutnajte mať podstatné meno :
Akýsi úzky a tenký hodvábny pásik.
-
Ochutnajte mať sloveso (tranzitívne):
Ak chcete ochutnať chuť niečoho ústne.
-
Ochutnajte mať sloveso (nepriechodné):
Mať chuť; vzrušiť konkrétny vnem, ktorým sa vyznačuje príchuť.
Príklady:
'Kura chutilo vynikajúco, ale mlieko chutilo ako cesnak.'
-
Ochutnajte mať sloveso :
Zažiť.
Príklady:
'V jej náručí som ochutnal rajské slasti.'
'Ešte neokúsili sladkosť slobody.'
-
Ochutnajte mať sloveso :
Brať striedmo.
-
Ochutnajte mať sloveso :
Skúsiť trochu jesť; jesť malé množstvo.
-
Ochutnajte mať sloveso (zastaraný):
Skúšať dotykom; narábať s.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- facka vs vkus
- smatch vs vkus
- pochutiť si vs vkus
- ochutnať vs chuť
- horká vs chuť
- slaná vs chuť
- kyslá vs chuť
- sladka vs chut
- chut vs umami
- rozlišovanie vs vkus
- kultúra vs vkus
- zjemnenie vs vkus
- štýl vs vkus
- dojem vs vkus
- vzorka vs vkus
- vkus vs pokus
- facka vs vkus
- vkus vs vkus
- náznak vs vkus
- facka vs vkus