Rozdiel medzi stacionárnym a statickým
Pri použití ako podstatné mená , stacionárne znamená ten, kto alebo čo je nehybné, napríklad planéta, ktorá zjavne nemá ani progresívny ani retrográdny pohyb, zatiaľ čo stále znamená obdobie pokoja alebo ticha.
Pri použití ako prídavné mená , stacionárne znamená nehýbať sa, zatiaľ čo stále znamená nehýbať sa.
Stále je tiež príslovka s významom: bez pohybu.
Stále je tiež sloveso s významom: stíšiť sa, stíšiť sa.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Stacionárne a Stále
-
Stacionárne ako prídavné meno :
Nehýbať.
Príklady:
'Vlak zostal na chvíľu stáť, kým sa nezastavil pozdĺž trate.'
-
Stacionárne ako prídavné meno :
neschopný pohybu
-
Stacionárne ako prídavné meno :
nemenný
-
Stacionárne mať podstatné meno :
Ten, kto alebo čo je nehybné, napríklad planéta, ktorá zjavne nemá ani progresívny ani retrográdny pohyb.
Príklady:
„rfquotek Holland“
-
Stacionárne mať podstatné meno :
-
Stále ako prídavné meno :
Nehýbať; pokojne.
Príklady:
''Tichá voda brehy myje.'
-
Stále ako prídavné meno :
Nie šumivé; nie šumivé.
Príklady:
'neperlivá voda; tiché vína “
-
Stále ako prídavné meno :
Šíriaci zvuk; ticho.
-
Stále ako prídavné meno (nie je porovnateľné):
Mať stále rovnakú kvalitu z minulosti
-
Stále ako prídavné meno :
Pomerne tiché alebo tiché; mäkký; nežný; nízka.
-
Stále ako prídavné meno (zastaraný):
Konštantná; kontinuálne.
-
Stále ako príslovka :
Bez pohybu.
Príklady:
'Stáli na mieste, až kým strážca nebol v dohľade.'
-
Stále ako príslovka (aspekt):
Až do času, ako v predchádzajúcom čase.
Príklady:
„Stále prší? Pred piatimi minútami stále pršalo. “
'Videli sme väčšinu pamiatok, ale stále musíme navštíviť múzeum.'
-
Stále ako príslovka (stupeň):
V ešte väčšej miere.
Príklady:
„Tom je vysoký; Dick je vyšší; Harry je stále vyšší. ('stále' a 'vyšší' tu môžu ľahko zameniť miesta) ''
-
Stále ako príslovka (spojka):
Napriek tomu.
Príklady:
'Nemám hlad, ale aj tak sa mi podarí nájsť miesto na dezert.'
'Áno, ale stále ...'
-
Stále ako príslovka (archaický, poetický):
Vždy; vždy; neustále; nepretržite.
-
Stále ako príslovka (rozsiahle):
Aj napriek tomu.
Príklady:
'Niektoré psy vyjú, viac kričia a ešte viac štekajú.'
-
Stále mať podstatné meno :
Obdobie pokoja alebo ticha.
Príklady:
„tichá noc“
-
Stále mať podstatné meno (fotografia):
Fotografia, na rozdiel od filmových záznamov.
-
Stále mať podstatné meno (slang):
Obyvateľ Falklandských ostrovov.
-
Stále mať podstatné meno :
Prudký kopec alebo stúpanie.
Príklady:
„rfquotek W. Browne“
-
Stále mať podstatné meno :
zariadenie na destiláciu tekutín.
-
Stále mať podstatné meno (stravovanie):
veľký bojler na vodu slúžiaci na prípravu čaju a kávy.
-
Stále mať podstatné meno (stravovanie):
oblasť v reštaurácii slúžiaca na prípravu čaju a kávy, oddelená od hlavnej kuchyne.
-
Stále mať podstatné meno :
Budova, v ktorej sa destilujú alkoholy; pálenica.
-
Stále mať sloveso :
stíšiť sa, stíšiť sa
Príklady:
„stále rozbúrené more“
-
Stále mať sloveso (zastaraný):
Aby ste pramienkovali, kvapkajte.
-
Stále mať sloveso :
Spôsobiť pád kvapkami.
-
Stále mať sloveso :
Na vylúčenie liehu pôsobením tepla alebo na odparenie a kondenzáciu v chladničke; destilovať.
Príklady:
„rfquotek Tusser“
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- pevné vs stacionárne
- imobilný vs stacionárny
- nehybný vs stacionárny
- stacionárne vs stále
- stacionárne vs stále na sklade
- stacionárne vs nehybné
- pohybujúce sa vs stacionárne
- v pohybe vs stacionárne
- imobilný vs stacionárny
- stacionárne vs nepohnuteľné
- mobilné vs stacionárne
- pohyblivý vs stacionárny
- nemenný vs stacionárny
- konštantný vs stacionárny
- nemenný vs stacionárny
- stacionárne vs nemenné
- meniace sa vs stacionárne
- premenlivý vs stacionárny
- stacionárne vs premenné
- pevné vs stále
- stacionárne vs stále
- stále vs nepohyblivý
- statický vs stále
- inertný vs stále
- stagnujúci vs stále
- stále vs zatiaľ
- stále vs zatiaľ
- aj vs stale
- napriek tomu vs stále
- stále vs hoci
- stále vs zatiaľ
- dôsledne vs stále
- vždy vs
- stále vs uniformne