Rozdiel medzi Stench a Stink
Pri použití ako podstatné mená , smrad znamená silný zápach, zápach, zatiaľ čo smrad znamená silný zápach.
Pri použití ako slovesá , smrad znamená vyvolať nepríjemný zápach, zatiaľ čo smrad znamená mať silný zápach.
Smrad je tiež prídavné meno s významom: páchnuce, páchnuce.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Smrad a Smrad
-
Smrad mať podstatné meno :
silný zápach, smrad
-
Smrad mať podstatné meno (obrazné):
zlá kvalita
Príklady:
„zápach politickej korupcie“
-
Smrad mať podstatné meno (zastaraný):
Vôňa alebo zápach, nie nevyhnutne zlý.
-
Smrad mať sloveso (zastaraný):
Spôsobiť vyžarovanie nepríjemného zápachu; spôsobiť smrad.
Príklady:
„rfquotek Young“
-
Smrad mať sloveso :
Na stanch.
Príklady:
„rfquotek Harvey“
-
Smrad mať sloveso (nepriechodné):
Aby mali silný zápach.
-
Smrad mať sloveso (nepriechodné, neformálne):
Byť výrazne menejcenný; podať zlý výkon.
Príklady:
„Ten film páchne. Nezostal som ani do konca. “
-
Smrad mať sloveso (nepriechodné):
Vyvolávať dojem neúprimnosti alebo nepravdy.
Príklady:
„Niečo páchne na výhovorkách politika.“
-
Smrad mať sloveso (tranzitívne):
Spôsobiť smrad; ovplyvňovať smradom.
-
Smrad mať podstatné meno :
Silný zápach.
-
Smrad mať podstatné meno (neformálne):
Sťažnosť alebo námietka.
Príklady:
'Ak si tým problém neurobíš, nič sa neurobí.'
-
Smrad mať podstatné meno (slang, Nový Zéland):
Zlyhanie alebo nešťastná udalosť.
Príklady:
'Koncert bol smradľavý.'
-
Smrad ako prídavné meno (Karibik, Guyana):
Zle páchnuca, páchnuca.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- smrad vs smrad
- pong vs smrad
- aróma vs smrad
- vôňa vs zápach
- parfum vs smrad
- pong vs smrad
- páchnuť vs smrad
- smrad vs sať
- rana vs smrad
- plod vs smrad
- zápach vs smrad
- zápach vs smrad
- pong vs smrad
- páchnuť vs smrad
- vôňa vs smrad
- smrad vs smrad