Rozdiel medzi Throw a Toss
Pri použití ako podstatné mená , hodiť znamená let odhodeného predmetu, zatiaľ čo hodiť znamená vrh, lob, loptička atď., počiatočným smerom nahor, najmä pri nedostatočnej starostlivosti.
Pri použití ako slovesá , hodiť znamená krútiť sa alebo otáčať, zatiaľ čo hodiť znamená hádzať počiatočným smerom hore.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Hoď a Toss
-
Hoď mať sloveso (zastarané, Škótsko, severné Anglicko):
Krútiť alebo otáčať.
Príklady:
„Hodený klinec. „
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne):
Hodiť; spôsobiť rýchly pohyb objektu vzduchom.
Príklady:
'' hodiť topánku; hod oštepom; kôň hodil svojho jazdca “
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne):
Vysunutie alebo pád.
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne):
Ak sa chcete presunúť do inej polohy alebo stavu; vytlačiť.
Príklady:
'prepnúť'
-
Hoď mať sloveso (keramika):
Vyrobiť (hrniec) tvarovaním hliny, keď sa točí na koliesku.
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne, kriket):
Nadhadzovač, ktorý podáva (loptu) nelegálne narovnaním bowlingovej ruky počas doručenia.
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne, výpočtové):
Na odoslanie (chyba) do mechanizmu spracovania výnimiek s cieľom prerušiť bežné spracovanie.
Príklady:
„Ak je súbor iba na čítanie, metóda vyvolá výnimku neplatnej operácie.“
-
Hoď mať sloveso (šport):
Zámerne prehrať hru.
Príklady:
„Tenista bol obvinený z brania úplatku, aby hodil zápas.“
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne, neformálne):
Pomýliť alebo uviesť do omylu.
Príklady:
'Zámerne červený sleď ma najskôr hodil.'
-
Hoď mať sloveso (obrazne):
Zúfalo poslať.
Príklady:
'Ich seržant uvrhol vojská do bitky.'
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne):
Do väzenia.
Príklady:
'Richtár nariadil podozrivého uväzniť.'
-
Hoď mať sloveso :
Zorganizovať akciu, hlavne párty.
-
Hoď mať sloveso :
Hádzať (kockou alebo kockami).
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne):
Spôsobiť, že sa po hode zobrazí určité číslo na kocke alebo kocke.
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne, mostné):
Zahodiť.
-
Hoď mať sloveso (bojové umenia):
Zdvihnúť súpera zo zeme a vrátiť ho späť dole, najmä do polohy za vrhačom.
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne, povedané o niečom):
Zmeniť, aby sme vytvorili ilúziu, že hlas je hlasu niekoho iného.
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne):
Prejaviť náhle emócie, najmä hnev.
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne):
Premietať alebo posielať ďalej.
-
Hoď mať sloveso :
Náhlivo sa obliecť; nedbalo sa rozširovať.
-
Hoď mať sloveso :
Krútiť dve alebo viac vlákien (hodvábu atď.) Tak, aby vytvorili jednu niť; krútiť sa spolu, ako nezadaní, v rozpore so zvratom samotných nezadaných; niekedy sa uplatňuje na celú triedu operácií, pri ktorých sa pripravuje hodváb pre tkáča.
Príklady:
„rfquotek Tomlinson“
-
Hoď mať sloveso (bejzbal, slang, tím, manažér atď.):
Na výber (džbán); priradiť džbán k danej role (napríklad štartér alebo odľahčovací prostriedok).
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne):
Ak chcete nainštalovať most.
-
Hoď mať podstatné meno :
Let odhodeného predmetu
Príklady:
„Aký skvelý rozohrávač rozohrávač!“
-
Hoď mať podstatné meno :
Akt hodenia niečoho.
Príklady:
'Presným hodom kravu lasoval.'
-
Hoď mať podstatné meno :
Schopnosť hádzať
Príklady:
'Je hodený dievčaťom.'
'Vždy mal celkom slušný hod.'
-
Hoď mať podstatné meno :
Ubehnutá vzdialenosť; vysídlenie; ako, vrh piestu.
-
Hoď mať podstatné meno :
Kus látky používaný na pokrytie postele, pohovky alebo iného mäkkého nábytku.
-
Hoď mať podstatné meno :
Jeden prípad, udalosť, podnik alebo náhoda.
Príklady:
„Lístky na futbal sú drahé za päťdesiat dolárov.“
-
Hoď mať podstatné meno :
Bolesť, najmä bolesť spojená s pôrodom; hrdlo
Príklady:
„rfquotek Spenser“
„rfquotek Dryden“
-
Hoď mať podstatné meno (veterinárne):
Akt pôrodu u zvierat, najmä u kráv.
-
Hoď mať sloveso (tranzitívne, povedané o zvieratách):
Porodiť.
-
Hoď mať podstatné meno (zastaraný):
Moment, čas, príležitosť.
-
Hoď mať podstatné meno (zastaraný):
Obdobie; chvíľku.
-
Hoď mať podstatné meno :
-
Toss mať podstatné meno :
Vhadzovanie, lobovanie loptou atď., Počiatočným smerom nahor, najmä pri nedostatočnej starostlivosti.
-
Toss mať podstatné meno (kriket, futbal):
Hod mincou pred kriketovým zápasom, aby sa rozhodlo, kto netopiera prvý, alebo pred futbalovým zápasom, aby sa určil smer hry.
-
Toss mať podstatné meno :
Povýšenecké vyhadzovanie hlavy.
-
Toss mať podstatné meno (Britský slang):
Bodka vo výraze „dať los“.
Príklady:
'Nemohol som o nej hodiť.'
-
Toss mať podstatné meno (Britský slang):
Stav vzrušenia; rozruch.
-
Toss mať podstatné meno ([[w: Billingsgate Fish Market, Billingsgate Fish Market]], _, slang):
Miera šprotov.
-
Toss mať sloveso :
Vhadzovať počiatočným smerom nahor.
Príklady:
'Odhoď to sem!'
-
Toss mať sloveso :
Zdvíhať prudkým alebo prudkým pohybom.
Príklady:
„hodiť hlavou“
-
Toss mať sloveso :
Agitovať; urobiť nepokojným.
-
Toss mať sloveso :
Podliehať skúškam; obťažovať.
-
Toss mať sloveso :
Odhodiť mincou, rozhodnúť bod sporu.
Príklady:
'Hodím ťa za to.'
-
Toss mať sloveso (neformálne):
Zlikvidovať: vyhodiť
Príklady:
„Už to viac nepotrebujem; stačí to hodiť. “
-
Toss mať sloveso :
Za stáleho miešania (šalát).
Príklady:
„hodiť šalát; hodený šalát. “
-
Toss mať sloveso (Britský slang):
Masturbovať
-
Toss mať sloveso (tranzitívne, neformálne):
Prehľadať (miestnosť alebo cela), niekedy zanechávať viditeľné neporiadky, čo sa týka cenností alebo dôkazov o trestnom čine.
Príklady:
'Niekto odhodil iba jeho obývaciu izbu a spálňu.' / 'Pravdepodobne našli, čo hľadali.'
-
Toss mať sloveso (nepriechodné):
Rolovať a bubnovať; byť v prudkom rozruchu.
Príklady:
„hádzanie a otáčanie sa v posteli, neschopnosť spať“
-
Toss mať sloveso (nepriechodné):
Bude hodený ako flotila na oceán alebo ako loď na rozbúrenom mori.
Príklady:
„rfquotek Shakespeare“
-
Toss mať sloveso (zastaraný):
Udržiavať v hre; prevrátiť sa.
Príklady:
„stráviť štyri roky hádzaním gramatických pravidiel“
„rfquotek Ascham“
-
Toss mať sloveso (veslovanie):
Na vrchol (veslá), zdvihnite ich z veslo a držte ich kolmo, rukoväť spočívajúca na dne člna.
-
Toss mať sloveso (Britský slang):
Piť vo veľkých prievanoch; hltať
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- misa vs hod
- bung vs hod
- buzz vs hod
- obsadenie vs hod
- katapult vs hod
- skľučovadlo vs hod
- pomlčka vs hod
- priamy vs hod
- oheň vs hod
- flirt vs hod
- flip vs hod
- zdvihnúť vs hodiť
- hurl vs hod
- štart vs hod
- lob vs hod
- ihrisko vs hod
- projekt vs hod
- propel vs hod
- poslať vs hodiť
- strieľať vs hodiť
- plachý vs hod
- prak vs hod
- hod vs hod
- hod vs whang
- vysunutie vs hod
- vyhodiť vs vyhodiť
- premiestniť vs hodiť
- premiestniť vs hodiť
- skok vs hod