Rozdiel medzi šéfom a manažérom
Pri použití ako podstatné mená , šéf znamená opuch, hrudku alebo výbežok u zvieraťa, osoby alebo predmetu, zatiaľ čo manažér znamená osobu, ktorej úlohou je niečo riadiť, napríklad obchod, reštaurácia alebo športový tím.
Šéfe je tiež sloveso s významom: vyzdobiť šéfmi.
Šéfe je tiež prídavné meno v zmysle: vynikajúca kvalita, prvotriedna kvalita.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Šéfe a Manažér
-
Šéfe mať podstatné meno :
Opuch, hrčka alebo výbežok u zvieraťa, osoby alebo predmetu.
-
Šéfe mať podstatné meno (geológia):
Hrudkovitá masa horniny, najmä taká, ktorá vyčnieva cez vrstvu rôznych hornín.
-
Šéfe mať podstatné meno :
Konvexný výbežok pri kladivovej práci, najmä zaoblený výčnelok v strede štítu.
-
Šéfe mať podstatné meno (mechanika):
Výčnelok, často valček z materiálu, ktorý presahuje otvor.
-
Šéfe mať podstatné meno (architektúra):
Gombík alebo výstupok, zvyčajne na priesečníku rebier v klenbe.
-
Šéfe mať podstatné meno (lukostreľba):
terčový blok vyrobený z peny, ale historicky vyrobený z balíkov sena, ku ktorým je pripevnená cieľová plocha.
-
Šéfe mať podstatné meno :
Drevená nádoba na maltu používaná na obkladanie alebo murovanie, zavesená pomocou háku z líšt alebo z oblúkov rebríka.
Príklady:
„rfquotek Gwilt“
-
Šéfe mať podstatné meno :
Hlava alebo rezervoár vody.
-
Šéfe mať sloveso (tranzitívne):
Zdobiť šéfmi; vyraziť.
-
Šéfe mať podstatné meno (zastaraný):
Húsenica alebo malé sedadlo, zvlášť vyrobené zo zväzku slamy.
-
Šéfe mať podstatné meno :
Osoba, ktorá dohliada a riadi prácu ostatných; supervízor.
Príklady:
„Zlí ľudia robia zlých šéfov. - Dawn Pine '
-
Šéfe mať podstatné meno :
Osoba zodpovedná za podnikanie alebo spoločnosť.
Príklady:
'Keď šéf vstúpil do konferenčnej miestnosti, Chat sa obrátil na šepot.'
'Môj šéf sa sťažuje, že vždy meškám do práce.'
-
Šéfe mať podstatné meno :
Vedúci, vedúci organizovanej skupiny alebo tímu.
Príklady:
„Dali mu meno šéf, pretože mal dobré vodcovské schopnosti.“
-
Šéfe mať podstatné meno :
Šéf politickej strany v danom regióne alebo okrese.
Príklady:
„Je šéfom republikánov v Kentucky.“
-
Šéfe mať podstatné meno (neformálne, najmä India):
Príklady:
'Áno šéfe.'
-
Šéfe mať podstatné meno (video hry):
Nepriateľ, ktorý je často na konci úrovne, ktorá je obzvlášť náročná a musí byť porazená, aby mohla postúpiť.
-
Šéfe mať podstatné meno (vtipné):
Manželka.
Príklady:
„Neexistuje žiadny olivový olej; bude slnečnicový olej robiť? - Budem to musieť riadiť šéfom. “
-
Šéfe mať sloveso (tranzitívne):
Vykonávať autoritatívnu kontrolu nad; povedať (niekomu), čo má robiť, často opakovane.
Príklady:
„synonymá: pán nad bossom okolo“
-
Šéfe ako prídavné meno (slang, americký, kanadský, Liverpool):
Vynikajúcej kvality, prvotriednej kvality.
Príklady:
„Toto je plagát šéfa Zefronu.“
-
Manažér mať podstatné meno (zvládanie):
Osoba, ktorej úlohou je niečo riadiť, napríklad obchod, reštaurácia alebo športový tím.
-
Manažér mať podstatné meno (bejzbal):
Hlavný tréner.
-
Manažér mať podstatné meno (hudba):
Správca pre speváka alebo skupinu.
-
Manažér mať podstatné meno (počítačový softvér):
Okno alebo aplikácia, ktorej účelom je poskytnúť používateľovi kontrolu nad niektorými aspektmi systému.
Príklady:
„správca súborov; správca úloh; Programový manažér'
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- boss vs stupačka
- boss vs hassock
- boss vs líniový manažér
- šéf vs manažér
- šéf vs nadriadený
- šéf vs zamestnávateľ
- boss vs hlava
- boss vs vodca
- boss vs vodca
- boss vs gov
- boss vs guv
- boss vs guvnor
- boss vs mate
- správca vs manažér
- šéf vs manažér
- hlavný vs manažér
- kontrolór vs manažér
- kontrolór vs manažér
- majster vs manažér
- hlava vs manažér
- vedúci muž vs manažér
- manažér vs dozorca
- manažér vs organizátor
- manažér vs superintendent
- manažér vs vedúci