Rozdiel medzi vedierkom a vedrom
Pri použití ako podstatné mená , vedro znamená nádobu vyrobenú z tuhého materiálu, často s rukoväťou, používanú na prepravu tekutín alebo drobných predmetov, zatiaľ čo vedro Pod pojmom „nádoba na drevo“ sa rozumie nádoba z dreva, cínu, plastu atď., obvykle valcovitá a s rukoväťou - používaná najmä na prepravu tekutín, napríklad vody alebo mlieka.
Vedro je tiež sloveso s významom: umiestniť do vedra.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Vedro a Vedro
-
Vedro mať podstatné meno :
Nádoba vyrobená z tuhého materiálu, často s rukoväťou, slúžiaca na prepravu tekutín alebo drobných predmetov.
Príklady:
'Potrebujem vedro na odvedenie vody zo studne.'
-
Vedro mať podstatné meno :
Množstvo uchovávané v tomto kontajneri.
Príklady:
'Kôň vypil celé vedro vody.'
-
Vedro mať podstatné meno (Spojené kráľovstvo, archaické):
Jednotka merania rovná sa štyrom galónom.
-
Vedro mať podstatné meno :
Časť strojného zariadenia, ktorá sa podobá na vedro (kontajner).
-
Vedro mať podstatné meno (slang):
Staré vozidlo, ktoré nie je v dobrom prevádzkovom stave.
-
Vedro mať podstatné meno (basketbal, neformálne):
Košík.
Príklady:
'Predok išiel k vedre.'
-
Vedro mať podstatné meno (basketbal, neformálne):
Gól z poľa.
Príklady:
'Nemôžeme sa stále vzdávať ľahkých vedier.'
-
Vedro mať podstatné meno (správa variácií):
Mechanizmus na zabránenie prideľovaniu cieľov v prípade zlého riadenia.
-
Vedro mať podstatné meno (výpočtový):
Úložný priestor v hašovacej tabuľke pre každú položku zdieľajúcu konkrétny kľúč.
-
Vedro mať podstatné meno (neformálne, hlavne, množné číslo):
Veľké množstvo tekutiny.
Príklady:
'Včera pršalo vedro.'
'Bol som taký nervózny, že som vypotil vedrá.'
-
Vedro mať podstatné meno :
Vedro taška.
-
Vedro mať podstatné meno :
Kožená objímka na uchytenie biča pri jazde alebo na karabínu alebo kopiju, keď je namontovaná.
-
Vedro mať podstatné meno :
Džbán v určitých orchideách.
-
Vedro mať sloveso (tranzitívne):
Na umiestnenie do vedra.
-
Vedro mať sloveso (tranzitívne):
Na vtiahnutie alebo zdvihnutie vedierok alebo akoby dovnútra.
Príklady:
„do vedra s vodou“
-
Vedro mať sloveso (nepriechodné, neformálne):
Pršať husto.
-
Vedro mať sloveso (nepriechodné, neformálne):
Cestovať veľmi rýchlo.
-
Vedro mať sloveso (výpočtová, tranzitívna):
Ak chcete kategorizovať (údaje) ich rozdelením do segmentov alebo skupín súvisiacich položiek.
-
Vedro mať sloveso (tranzitívne):
Jazdiť (na koni) tvrdo alebo nemilosrdne.
-
Vedro mať sloveso (tranzitívne, Spojené kráľovstvo, USA, veslovanie):
Robiť alebo spôsobiť (zotavenie) určitým uponáhľaným alebo nekvalifikovaným pohybom tela vpred.
-
Vedro mať podstatné meno :
Nádoba z dreva, cínu, plastu atď., Zvyčajne valcová a s rukoväťou - používa sa hlavne na prepravu tekutín, napríklad vody alebo mlieka; vedro (niekedy s krytom).
Príklady:
'Mliečna matka niesla v každej ruke vedro s mliekom.'
-
Vedro mať podstatné meno :
(Na technické použitie) Uzavretý (zakrytý) valcovitý prepravný kontajner.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- vedro vs vedro
- vedro vs lopatka
- vedro vs lopatka
- čepeľ vs vedro
- banger vs vedro
- vedro vs jalopy
- vedro vs rustbucket
- vedro vs skľučuje to
- vedro vs piss dole
- vedro vs dážď mačky a psy
- vedro vs hurtle
- vedro vs raketa
- vedro vs strieľať
- vedro vs rýchlosť
- vedro vs svištiť
- rezervuj si to vs vedro