Rozdiel medzi Flopom a Hitom
Pri použití ako podstatné mená , flop znamená incident určitého typu pádu, zatiaľ čo trafiť znamená úder.
Pri použití ako slovesá , flop znamená výrazný pokles z dôvodu nedostatku energie, zatiaľ čo trafiť znamená vykonať úder priamo alebo zbraňou alebo raketou.
Flop je tiež príslovka s významom: pravý, štvorcový, plochý.
Hit je tiež zámeno v zmysle: ..
Hit je tiež prídavné meno s významom: veľmi úspešný.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Flop a Hit
-
Flop mať sloveso (nepriechodné):
Silne padať kvôli nedostatku energie.
Príklady:
'Spadol pred televíziu vyčerpaný prácou.'
„rfquotek Charles Dickens“
-
Flop mať sloveso (tranzitívne):
Spôsobiť silný pokles.
Príklady:
'Unavená mulica skĺzla ušami dopredu a vliezla ďalej.'
-
Flop mať sloveso (nepriechodné, neformálne):
Úplne zlyhať; nebyť vôbec úspešný (film, hra, kniha, pieseň atď.).
Príklady:
„Posledný album prepadol a štúdio tak zrušilo jej zmluvu.“
-
Flop mať sloveso (športové, nepriechodné):
Predstierať, že vás niekto fauluje v športe, ako je basketbal, hokej (rovnako ako pri potápaní vo futbale)
Príklady:
'Začína to Chrisom Paulom, pretože Blake minulý rok taký flop skutočne nepoužíval.'
„Zatiaľ čo Stern vo štvrtok potrestal Vogela za to, že tím Heat bol označený za„ najväčší flopujúci tím v NBA “,„ urobil si dôveru, že v sentimente vidí zásluhy. “
-
Flop mať sloveso (nepriechodné):
Štrajkovať s niečím širokým a plochým, ako ryba s chvostom alebo vták s krídlami; stúpať a klesať; klapať.
Príklady:
'Okraj klobúka padá.'
-
Flop mať sloveso (poker, tranzitívne):
Mať (ruku) používať spoločné karty rozdané na flope.
Príklady:
„Obaja hráči prepadli sety! Karty rozdané na flope: Q95. Karty jamiek hráča A: 55 (výroba troch rovnakých: 555). Karty jamiek hráča B: QQ (výroba troch rovnakých: QQQ). '
-
Flop mať sloveso (nepriechodné, slangové):
Zostať spať alebo žiť na mieste.
-
Flop mať podstatné meno :
Incident určitého typu pádu; fackovanie.
-
Flop mať podstatné meno :
Úplný neúspech, najmä v zábavnom priemysle.
-
Flop mať podstatné meno (poker):
Prvé tri karty otočil predajca lícom nahor v pokerovej hre o spoločnú kartu.
-
Flop mať podstatné meno :
Balíček trusu, ktorý bol uvážený, ako v krávach.
-
Flop ako príslovka :
Vpravo, priamo, plošne.
-
Flop ako príslovka :
S prepadákom.
-
Flop mať podstatné meno (výpočtový):
Jedna operácia s pohyblivou rádovou čiarkou za sekundu, jednotka merania rýchlosti procesora.
-
Flop mať podstatné meno (výpočtový):
.
-
Hit mať sloveso (fyzická):
Udrieť. Udeliť úder priamo alebo zbraňou alebo raketou. Razantne a náhle prísť do kontaktu. Zasiahnuť niečo. Zabiť človeka, zvyčajne na pokyn tretej strany. Útočiť, najmä obojživelne.
Príklady:
'Jeden chlapec zasiahol druhého.'
'Lopta narazila na plot.'
'' Bite ho dnes večer a hodte telo do rieky. ''
'Keby bola inteligencia taká, aká mala byť, nemyslím si, že by sme ten ostrov niekedy zasiahli.'
-
Hit mať sloveso (tranzitívne, hovorové):
Krátko navštíviť.
Príklady:
'Po ceste do parku sme narazili na obchod s potravinami.'
-
Hit mať sloveso (tranzitívne, neformálne):
Naraziť na prekážku alebo inú obtiažnosť.
Príklady:
'Ak prídete neskoro neskoro, zasiahnete nepríjemné búrky. & Emsp; nowrap Z filmov sme sa dostali na veľkú premávku. “
-
Hit mať sloveso :
Dosiahnuť, dosiahnuť. Dosiahnuť alebo dosiahnuť. Stretnúť alebo dosiahnuť to, čo bolo zamerané alebo požadované; uspieť, často šťastím. Hádať; zapáliť alebo objaviť.
Príklady:
„Dosiahol som jackpot. & Emsp; Film sa dostane do kín teraz v decembri. & Emsp; nowrap Teplota by mohla zajtra dosiahnuť 110 ° F. & emsp; nowrap Narazili sme na Detroit o jednej ráno, ale jazdili sme celú noc. “
-
Hit mať sloveso (tranzitívne):
Negatívne pôsobiť.
Príklady:
„Ekonomiku zasiahla recesia. & Emsp; hurikán teraz zasiahol jeho rybárske podnikanie. “
-
Hit mať sloveso (hry):
Aby sa hralo. V blackjacku rozdať kartu. Prísť páliť. Zobrať alebo nahradiť figúrkou patriacou súperovi; povedal o jednom nechránenom kúsku na hrote.
Príklady:
''Ma udrel.'
'Jones zasiahol džbán.'
-
Hit mať sloveso (tranzitívne, výpočtové, programovacie):
Použit; pripojiť sa k.
Príklady:
„Externý webový server zasahuje DBSRV7, ale interný webový server zasahuje DBSRV3.“
-
Hit mať sloveso (tranzitívne, USA, slang):
Mať sex s.
Príklady:
'Trafil by som to.'
-
Hit mať sloveso (tranzitívne, USA, slang):
Vdychovať množstvo dymu z omamnej látky, najmä z marihuany.
-
Hit mať podstatné meno :
Rana, úder; punč; štrajk proti; zrážka jedného tela s druhým; mŕtvica, ktorá sa dotkne čohokoľvek.
Príklady:
'Zásah bol veľmi mierny.'
-
Hit mať podstatné meno :
Niečo veľmi úspešné, napríklad pieseň, film alebo videohra, ktoré si získali všeobecné uznanie a uznanie.
-
Hit mať podstatné meno :
Útok na miesto, osobu alebo ľudí. V hre Battleship správny odhad, kde sa nachádza súperova loď.
-
Hit mať podstatné meno (výpočtová technika, internet):
Výsledok hľadania v počítačovom systéme alebo vo vyhľadávači
-
Hit mať podstatné meno (Internet):
Nameraná návšteva webových stránok, požiadavka na jeden súbor z webového servera.
Príklady:
„Moja stránka získala dvakrát viac prístupov po zaradení do vyhľadávača [[vyhľadávací modul]].“
-
Hit mať podstatné meno :
Približne správna odpoveď v testovacej sade.
-
Hit mať podstatné meno (bejzbal):
Úplná hra, keď cesto dosiahne základňu bez výhody chôdze, chyby alebo výberu hráča v poli.
Príklady:
'Lapač dostal zásah, keď viedol z piateho.'
-
Hit mať podstatné meno (hovorovo):
Dávka nelegálnej alebo návykovej látky.
Príklady:
„Kde získam ďalší hit?“
-
Hit mať podstatné meno :
Úmyselná vražda spáchaná na trestné alebo politické účely.
-
Hit mať podstatné meno (zo dňa):
Zvláštne trefný výraz alebo myšlienkový obrat; fráza, ktorá udrie na doraz.
Príklady:
„šťastný zásah“
-
Hit mať podstatné meno (backgammon):
Tah, ktorý odhodí jedného z mužov súpera späť do vstupného bodu.
-
Hit mať podstatné meno (backgammon):
Hra vyhraná potom, čo protivník odstránil niektorých jeho mužov. Počíta sa to za menej ako gammon.
-
Hit ako prídavné meno :
Veľmi úspešný.
Príklady:
„Skupina zahrala svoju hitovku na potešenie fanúšikov.“
-
Hit mať zámeno (nárečový):
.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- dud vs flop
- fiasko vs flop
- flop vs turecko
- kasová bomba vs flop
- hit vs miss
- hit vs miss
- flop vs hit
- hit vs turecko