Rozdiel medzi leskom a leskom
Pri použití ako podstatné mená , lesk znamená lesk, lesk alebo lesk, zatiaľ čo svietiť znamená jas zo zdroja svetla.
Pri použití ako slovesá , lesk znamená nablýskať sa, mať lesk, zatiaľ čo svietiť znamená vyžarovať svetlo.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Lesk a Lesk
-
Lesk mať podstatné meno :
Lesknite, vyleštite alebo lesknite sa.
Príklady:
'Mosadznú kľučku dverí vyleštil do vysokého lesku.'
-
Lesk mať podstatné meno :
Rozšírením, brilantnosťou, atraktívnosťou alebo nádherou.
Príklady:
„Po toľkých rokoch v rovnakom odbore stratila práca lesk.“
-
Lesk mať podstatné meno :
Zušľachťovanie, leštenie alebo kvalita.
Príklady:
'Hovoril so všetkým leskom, aký by mal mať ostrieľaný nadšenec.'
-
Lesk mať podstatné meno :
Svietnik, luster, girandola atď., Zvyčajne okrasného charakteru.
-
Lesk mať podstatné meno :
Látka, ktorá dodáva povrchu lesk, napríklad plumbago alebo glazúru.
-
Lesk mať podstatné meno :
Lusterware.
-
Lesk mať podstatné meno :
Tkanina z vlny a bavlny s lesklým povrchom, použitá na dámske šaty.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Ak sa chcete lesknúť, majte lesk.
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne):
Ak chcete dať lesk, rozlišujte.
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne):
Poskytnúť povlak alebo inú úpravu na dodanie fyzického lesku.
-
Lesk mať podstatné meno :
Lustrum, quinquennium, obdobie piatich rokov, pôvodne interval medzi rímskymi sčítaniami.
-
Lesk mať podstatné meno :
Ten, kto túži.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Vyžarovať svetlo.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Aby odrážali svetlo.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Odlíšiť sa; vynikať.
Príklady:
„Môj synovec predtým, ako sa rozhodol pre futbal, ktorý zažiaril, vyskúšal iné športy a rýchlo sa stal hviezdou svojho školského tímu.“
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Byť žiarivý v kráse alebo kráse.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Byť vynikajúci, nápadný alebo odlíšený; prejavovať vynikajúce intelektuálne sily.
-
Lesk mať sloveso (nepriechodné):
Aby to bolo okamžite zrejmé.
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne):
Na vytvorenie svetla pomocou (baterku, lampu, baterku alebo podobne).
Príklady:
'Svietil som do tmy, aby som videl, čo vydáva hluk.'
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne):
Aby sme svietili, ako svetlo.
-
Lesk mať sloveso (USA, tranzitívne):
Aby bolo jasné; spôsobiť, že bude svietiť odrazeným svetlom.
Príklady:
„pri love svietiť v noci očiam jeleňov tým, že na ne vrhá svetlo“
„rfquotek Bartlett“
-
Lesk mať podstatné meno :
Jas zo zdroja svetla.
-
Lesk mať podstatné meno :
Jas z odrazeného svetla.
-
Lesk mať podstatné meno :
Vynikajúca kvalita alebo vzhľad.
-
Lesk mať podstatné meno :
Topánka.
-
Lesk mať podstatné meno :
Slniečko.
-
Lesk mať podstatné meno (slang):
Mesačný svit.
-
Lesk mať podstatné meno (kriket):
Miera lesku na kriketovej lopte alebo na každej strane lopty.
-
Lesk mať podstatné meno (slang):
Záľubu pre človeka; vymyslený.
Príklady:
'Určite ti zažiarila.'
-
Lesk mať podstatné meno (archaické, slangové):
Kaprík; antik; riadok.
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne):
Spôsobiť, aby (niečo) svietilo; položiť lesk na (niečo); leštiť (niečo).
Príklady:
'Svietil mi topánky, kým neboli vyleštené, hladké a lesklé.'
-
Lesk mať sloveso (tranzitívne, kriket):
Na vyleštenie kriketovej loptičky pomocou slín a vlastného oblečenia.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- tuposť vs lesk
- lúč vs lesk
- žiara vs lesk
- vyžarovať vs lesk
- lúč vs lesk
- záblesk vs lesk
- oslnenie vs lesk
- záblesk vs lesk
- trblietanie vs lesk
- lesk vs mihotanie
- lesk vs lesk
- lesk vs. lesk
- lesknúť sa a svietiť
- trblietky vs lesk
- odrážať vs lesk
- excel vs lesk
- lesk vs vosk
- buff vs lesk
- polsky vs lesk
- furbish vs lesk
- lesklý vs lesk
- žiarivosť vs lesk
- žiarivosť vs lesk
- žiarivosť vs lesk
- refulgence vs lesk
- spoľahlivosť vs lesk
- lesk vs lesk
- lesk vs lesk
- lesk vs nádhera
- polsky vs lesk
- lesk vs hladký
- lesk vs vyhladiť