Rozdiel medzi Show a Spectacle
Pri použití ako podstatné mená , šou znamená hru, tanec alebo inú zábavu, zatiaľ čo šou znamená vzrušujúcu alebo mimoriadnu scénu, výstavu, predstavenie atď.
Šou je tiež sloveso s významom: zobraziť, mať niekoho vidieť (niečo).
skontrolujte nižšie ďalšie definície Šou a Šou
-
Šou mať sloveso (tranzitívne):
Ak chcete zobraziť, aby niekto niečo videl.
Príklady:
'Tupá povrchová úprava automobilu vykazovala roky zanedbávania.'
„Všetko, čo musel počas štyroch rokov štúdia na vysokej škole ukázať, bol zarámovaný kúsok papiera.“
-
Šou mať sloveso (tranzitívne):
Udeliť; konferovať.
Príklady:
„prejaviť milosrdenstvo; prejavovať priazeň; lb dialectal show me the salt please '
-
Šou mať sloveso (tranzitívne):
Označiť (skutočnosť) ako pravdivú; demonštrovať.
-
Šou mať sloveso (tranzitívne):
Ako sprievodca alebo sprievod.
Príklady:
„Mohli by ste ho, prosím, ukázať na jeho ceste? Prežil svoje privítanie. “
'Ukázali nás.'
-
Šou mať sloveso (nepriechodné):
Byť viditeľný; byť videný; objaviť sa.
Príklady:
'Tvoja plešina sa začína ukazovať.'
'Nakoniec sa ukázala jeho pochmúrnosť.'
-
Šou mať sloveso (nepriechodné, neformálne):
Vzhľad; ukázať sa.
Príklady:
'Čakali sme hodinu, ale nikdy sa neukázali.'
-
Šou mať sloveso (nepriechodné, neformálne):
Mať zväčšené bruško a tým byť rozpoznateľná ako tehotná.
-
Šou mať sloveso (nepriechodné, závodné):
Skončiť tretí, najmä kone alebo psy.
Príklady:
„V treťom závode zvíťazil Aces Up, ktorý zaplatil osem dolárov; Blarney Stone umiestnil, zaplatil tri doláre; a ukázala škorica a zaplatila päť dolárov. “
-
Šou mať sloveso (zastaraný):
Mať istý vzhľad, napríklad dobrý alebo chorý, fit alebo nespôsobilý; stať sa alebo vyhovovať; objaviť sa.
-
Šou mať podstatné meno (spočítateľné):
Divadlo, tanec alebo iná zábava.
-
Šou mať podstatné meno (spočítateľné):
Výstava predmetov.
Príklady:
„umelecká prehliadka; výstava psov ''
-
Šou mať podstatné meno (spočítateľné):
Ukážka.
Príklady:
'' ukážka sily ''
-
Šou mať podstatné meno (spočítateľné):
Vysielaný program / program.
Príklady:
„rozhlasová relácia; televízna šou''
-
Šou mať podstatné meno (spočítateľné):
Film.
Príklady:
'Poďme sa predviesť.'
-
Šou mať podstatné meno :
Projekt alebo prezentácia.
Príklady:
„Poďme do šou. Poďme s touto šou na cesty. Vydali sa na medzinárodnú road show, aby predali akcie investorom. Bola to obvyklá výstava psov a poníkov spoločnosti Apple. “
-
Šou mať podstatné meno (nespočetné):
Iba displej alebo okázalosť bez obsahu látky. (Zvyčajne sa to nachádza vo frázach „všetky ukazujú“ a „pre show“.)
Príklady:
'Pes znie divoko, ale všetko je to paráda.'
-
Šou mať podstatné meno :
Vonkajší vzhľad; ľstivý alebo klamný vzhľad.
-
Šou mať podstatné meno (bejzbal, s 'the'):
Hlavné ligy.
Príklady:
'Roky hrával AA loptu, ale nikdy sa nedostal do predstavenia.'
-
Šou mať podstatné meno (ťažba, zastar.):
Bledomodrý plameň v hornej časti plameňa sviečky, čo naznačuje prítomnosť výbušného plynu.
Príklady:
„rfquotek Raymond“
-
Šou mať podstatné meno (archaické):
Pretvárka.
-
Šou mať podstatné meno (archaické):
Podpis, žetón alebo označenie.
-
Šou mať podstatné meno (zastaraný):
Zdanie; podobnosť; vzhľad.
-
Šou mať podstatné meno (zastaraný):
Hodnovernosť.
-
Šou mať podstatné meno (liek):
Výtok z vagíny, tvorený krvou, ktorý sa vyskytuje krátko pred pôrodom.
-
Šou mať podstatné meno :
Vzrušujúca alebo mimoriadna scéna, exhibícia, predstavenie atď.
Príklady:
'Dostihy boli vzrušujúcou podívanou.'
-
Šou mať podstatné meno :
Trápna alebo unifikujúca scéna alebo situácia.
Príklady:
„Urobil zo seba podívanú.“ “
-
Šou mať podstatné meno (zvyčajne v množnom čísle):
Optický prístroj pozostávajúci z dvoch šošoviek zasadených do svetelného rámu a nosených na uľahčenie zraku, na odstránenie niektorých chýb v orgánoch videnia alebo na ochranu očí pred jasným svetlom.
-
Šou mať podstatné meno (obrazne):
Pomôcka pre intelektuálny zrak.
-
Šou mať podstatné meno (zastaraný):
Ďalekohľad; zrkadlo.
-
Šou mať podstatné meno :
Brilla hada.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- display vs show
- uveďte vs
- poukazuj vs show
- odhaliť vs show
- exponát vs show
- utajiť vs show
- zakryť vs show
- skryť vs ukázať
- predviesť vs ukázať
- dokázať vs ukázať
- vyvrátiť vs show
- vyvrátiť vs show
- príchod vs show
- show vs show up
- exhibícia vs prehliadka
- výstava vs šou
- demonštrácia vs show
- ilustrácia vs show
- dôkaz vs show
- program vs show
- fasáda vs show
- pred vs show
- show vs povrchnosť
- veľké ligy vs šou
- show vs podívaná
- prehliadka vs podívaná
- okuliare vs podívaná
- okuliare vs podívaná
- špecifikácie vs podívaná