Rozdiel medzi Sparkling a Still
Pri použití ako podstatné mená , iskrivý znamená konanie alebo zdanie niečoho, čo iskrí, zatiaľ čo stále znamená obdobie pokoja alebo ticha.
Pri použití ako prídavné mená , iskrivý prostriedky predmetu, odrážajúce svetlo, akoby vydávalo drobné iskry, zatiaľ čo stále znamená nehýbať sa.
Stále je tiež príslovka s významom: bez pohybu.
Stále je tiež sloveso s významom: stíšiť sa, stíšiť sa.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Šumivé a Stále
-
Šumivé mať sloveso :
-
Šumivé ako prídavné meno :
Predmet odrážajúci svetlo, akoby vydával malé iskry.
-
Šumivé ako prídavné meno :
Z nápoja, najmä alkoholického nápoja, obsahujúceho rozpustený oxid uhličitý (buď prírodný, alebo pridaný), ktorý vychádza z roztoku vo forme mnohých malých bubliniek.
-
Šumivé ako prídavné meno (obrazné):
Brilantné a temperamentné.
-
Šumivé mať podstatné meno :
Konanie alebo vzhľad niečoho, čo iskrí; iskra; záblesk.
-
Šumivé mať podstatné meno :
Sekt.
-
Stále ako prídavné meno :
Nehýbať; pokojne.
Príklady:
''Tichá voda brehy myje.'
-
Stále ako prídavné meno :
Nie šumivé; nie šumivé.
Príklady:
'neperlivá voda; tiché vína “
-
Stále ako prídavné meno :
Šíriaci zvuk; ticho.
-
Stále ako prídavné meno (nie je porovnateľné):
Mať stále rovnakú kvalitu z minulosti
-
Stále ako prídavné meno :
Pomerne tiché alebo tiché; mäkký; nežný; nízka.
-
Stále ako prídavné meno (zastaraný):
Konštantná; kontinuálne.
-
Stále ako príslovka :
Bez pohybu.
Príklady:
'Stáli na mieste, až kým strážca nebol v dohľade.'
-
Stále ako príslovka (aspekt):
Až do času, ako v predchádzajúcom čase.
Príklady:
„Stále prší? Pred piatimi minútami stále pršalo. “
'Videli sme väčšinu pamiatok, ale stále musíme navštíviť múzeum.'
-
Stále ako príslovka (stupeň):
V ešte väčšej miere.
Príklady:
„Tom je vysoký; Dick je vyšší; Harry je stále vyšší. ('stále' a 'vyšší' tu môžu ľahko zameniť miesta) ''
-
Stále ako príslovka (spojka):
Napriek tomu.
Príklady:
'Nemám hlad, ale aj tak sa mi podarí nájsť miesto na dezert.'
'Áno, ale stále ...'
-
Stále ako príslovka (archaický, poetický):
Vždy; vždy; neustále; nepretržite.
-
Stále ako príslovka (rozsiahle):
Aj napriek tomu.
Príklady:
'Niektoré psy vyjú, viac kričia a ešte viac štekajú.'
-
Stále mať podstatné meno :
Obdobie pokoja alebo ticha.
Príklady:
„tichá noc“
-
Stále mať podstatné meno (fotografia):
Fotografia, na rozdiel od filmových záznamov.
-
Stále mať podstatné meno (slang):
Obyvateľ Falklandských ostrovov.
-
Stále mať podstatné meno :
Prudký kopec alebo stúpanie.
Príklady:
„rfquotek W. Browne“
-
Stále mať podstatné meno :
zariadenie na destiláciu tekutín.
-
Stále mať podstatné meno (stravovanie):
veľký bojler na vodu slúžiaci na prípravu čaju a kávy.
-
Stále mať podstatné meno (stravovanie):
oblasť v reštaurácii slúžiaca na prípravu čaju a kávy, oddelená od hlavnej kuchyne.
-
Stále mať podstatné meno :
Budova, v ktorej sa destilujú alkoholy; pálenica.
-
Stále mať sloveso :
stíšiť sa, stíšiť sa
Príklady:
„stále rozbúrené more“
-
Stále mať sloveso (zastaraný):
Aby ste pramienkovali, kvapkajte.
-
Stále mať sloveso :
Spôsobiť pád kvapkami.
-
Stále mať sloveso :
Na vylúčenie liehu pôsobením tepla alebo na odparenie a kondenzáciu v chladničke; destilovať.
Príklady:
„rfquotek Tusser“
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- ligotavý vs iskrivý
- šumivé vs blikajúce
- šumivé vs šumivé
- sýtené vs šumivé
- nekarbonizované vs šumivé
- šumivé vs stále
- pevné vs stále
- stacionárne vs stále
- stále vs nepohyblivý
- statický vs stále
- inertný vs stále
- stagnujúci vs stále
- stále vs zatiaľ
- stále vs zatiaľ
- aj vs stale
- napriek tomu vs stále
- stále vs hoci
- stále vs zatiaľ
- dôsledne vs stále
- vždy vs
- stále vs uniformne