Rozdiel medzi Blow a Snow
Pri použití ako podstatné mená , fúkať znamená silný vietor, zatiaľ čo sneh znamená zmrazený kryštalický stav vody, ktorý klesá ako zrážka.
Pri použití ako slovesá , fúkať znamená výrobu vzdušného prúdu, zatiaľ čo sneh znamená mať spadnutý sneh z neba.
Fúkajte je tiež prídavné meno s významom: modrá.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Fúkajte a Sneh
-
Fúkajte ako prídavné meno (teraz hlavne, nárečové, severné Anglicko):
Modrá.
-
Fúkajte mať sloveso (nepriechodné):
Na výrobu prúdu vzduchu.
-
Fúkajte mať sloveso (tranzitívne):
Na pohon prúdom vzduchu.
Príklady:
'Odfúknite prach z tej knihy a otvorte ju.'
-
Fúkajte mať sloveso (nepriechodné):
Poháňaný prúdom vzduchu.
Príklady:
'Na jeseň lístie fúka ulicami.'
-
Fúkajte mať sloveso (tranzitívne):
Na vytváranie alebo tvarovanie fúkaním; ako do fúkania bublín, do fúkania skla.
-
Fúkajte mať sloveso :
Prúdiť prúd vzduchu ústami alebo inými prostriedkami.
Príklady:
„rozdúchať oheň“
-
Fúkajte mať sloveso :
Na vyčistenie obsahu pretlačením vzduchu.
Príklady:
„vyhodiť vajíčko“
„vysmrkať sa“
-
Fúkajte mať sloveso (tranzitívne):
Spôsobiť vydávanie zvuku fúkaním ako hudobný nástroj.
-
Fúkajte mať sloveso (nepriechodné):
Vydať zvuk v dôsledku fúkania.
Príklady:
'V prístave trúbili lode.'
-
Fúkajte mať sloveso (nepriechodný [[kytovca]]):
Viditeľným výdychom vydýchnuť morskú vodu, ktorú prijal pri kŕmení.
Príklady:
'Pre pozorovateľa veľrýb nie je nič vzrušujúcejšie ako vidieť povrch veľryby a fúkať.'
„Tam fúka! (tj. „Vidím chrliť veľrybu!“) “
-
Fúkajte mať sloveso (nepriechodné):
Explodovať.
Príklady:
„Choď preč od tej horiacej plynovej nádrže! Už to bude fúkať! “
-
Fúkajte mať sloveso (tranzitívne, s „hore“ alebo s prep frázou v záhlaví „do“):
Príčinou výbuchu, rozbitia alebo úplného zničenia.
Príklady:
'Demolačná jednotka úhľadne vyhodila starý hotel do vzduchu.'
'Aerosólová nádoba bola nafúknutá na kúsky.'
-
Fúkajte mať sloveso (tranzitívne):
Spôsobiť náhle zničenie.
Príklady:
'Odfúkol pneumatiky a motor.'
-
Fúkajte mať sloveso (nepriechodné):
Zrazu deštruktívne zlyhať.
Príklady:
'Skúšal šprintovať, ale fúkali mu väzy a sotva dokázal kráčať do cieľa.'
-
Fúkajte mať sloveso (nepriechodné, slangové):
Byť veľmi nežiaduci (pozri tiež cmúľanie).
Príklady:
„Toto fúka!“
-
Fúkajte mať sloveso (tranzitívne, slangové):
Na ľahkomyseľné premrhanie.
Príklady:
'Podarilo sa mi vyhodiť 1000 dolárov pri blackjacku za menej ako hodinu.'
'Na aute som vyhodil 35 dolárov.'
„Využili sme príležitosť na získanie benígneho firemného sponzorstva.“
-
Fúkajte mať sloveso (tranzitívne, vulgárne):
Plstiť; vykonávať orálny sex ďalej (zvyčajne muž)
Príklady:
'Koho si musel vyhodiť, aby si dostal tie zákulisné prihrávky?'
-
Fúkajte mať sloveso (tranzitívne, slangové):
Odísť.
Príklady:
'Poďme vyhodiť tento kĺb.'
-
Fúkajte mať sloveso :
Vyrábať vyfúkané lietadlo, poškvrniť ho, najmä muchami.
-
Fúkajte mať sloveso (zastaraný):
Šíriť podľa správy; publikovať; zverejniť.
-
Fúkajte mať sloveso (zastaraný):
Nafúknuť, ako s pýchou; nafúknuť sa.
-
Fúkajte mať sloveso (nepriechodné):
Dýchať ťažko alebo rýchlo; lapať po dychu; nafúkať sa.
-
Fúkajte mať sloveso (tranzitívne):
Dýchať; spôsobiť fúkanie od únavy.
Príklady:
„vyhodiť koňa“
„rfquotek sir Walter Scott“
-
Fúkajte mať sloveso (zastaraný):
Hovoriť nahlas; chvastať sa; zaútočiť.
-
Fúkajte mať sloveso (slang, neformálne, AAVE):
Spievať
Príklady:
„To dievča má úžasný hlas; len počúvaj jej úder! “
-
Fúkajte mať sloveso (Scientológia, nepriechodná):
Opustiť scientologickú cirkev neoprávneným spôsobom.
-
Fúkajte mať podstatné meno :
Silný vietor.
Príklady:
'Dnes popoludní máme trochu ranu.'
-
Fúkajte mať podstatné meno (neformálne):
Šanca nadýchnuť sa.
Príklady:
'Hráči mohli dostať úder počas posledného timeoutu.'
-
Fúkajte mať podstatné meno (nespočetné množstvo, USA, slang):
Kokaín
-
Fúkajte mať podstatné meno (uncountable, UK, slang):
Konope.
-
Fúkajte mať podstatné meno (nespočetné množstvo, regionálny názov Chicago USA, slang):
Heroín.
-
Fúkajte mať podstatné meno :
čin úderu alebo úderu
Príklady:
„Fabrikant sa používa na nasmerovanie prudkého úderu na povrch kameňa.“
'Počas výmeny do konca 13. kola zasadil Duran úder do strednej časti.'
„synonymá: bace strike štrajk“
-
Fúkajte mať podstatné meno :
náhly alebo násilný čin alebo úsilie; útok
-
Fúkajte mať podstatné meno :
škodlivá udalosť.
Príklady:
„Ďalšia rana pre skupinu prišla v roku 1917, keď Thomson zomrel pri kanoistike v parku Algonquin.“
„synonymá: katastrofa“
-
Fúkajte mať sloveso :
kvitnúť; spôsobiť kvitnutie alebo kvitnutie
-
Fúkajte mať podstatné meno :
omša alebo prehliadka kvetov; výnos
-
Fúkajte mať podstatné meno :
zobrazenie všetkého brilantného alebo jasného
-
Fúkajte mať podstatné meno :
kvet, stav kvitnutia
Príklady:
„ruže v plnom prúde.“
-
Sneh mať podstatné meno (nespočetné):
Zmrazený kryštalický stav vody, ktorý padá ako zrážka.
-
Sneh mať podstatné meno (nespočetné):
Akákoľvek podobná zmrazená forma plynu alebo kvapaliny.
-
Sneh mať podstatné meno (nespočetné):
Odtieň bielej farby.
Príklady:
„farebná tabla F9F5E6“
-
Sneh mať podstatné meno (nespočetné):
Pohyblivý obrazec náhodných bodov zobrazených na televízore atď., Keď nie je prijímaný žiadny prenosový signál.
-
Sneh mať podstatné meno (nespočetné, slang):
Kokaín
-
Sneh mať podstatné meno (spočítateľné):
Sneženie; prikrývku zmrznutej kryštalickej vody.
Príklady:
'Tento rok sme mali niekoľko silných snehov.'
-
Sneh mať sloveso (neosobné):
Aby padal sneh z neba.
Príklady:
'Sneží.'
'Začalo snežiť.'
-
Sneh mať sloveso (hovorovo):
Niekoho oklamať, najmä uvádzaním mätúcich informácií.
-
Sneh mať sloveso (poker):
Blafujte pri remíze pokeru odmietnutím lákania akýchkoľvek kariet.
-
Sneh mať podstatné meno (námorná):
Plavidlo štvorcového zmanipulovania sa od brigády líši iba tým, že má trysailový stožiar blízko zadnej časti hlavnej plachty, na ktorom je zdvihnutý veľký trysail.
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- rana vs sneh
- rana vs sneh