Rozdiel medzi kuchárom a prípravou
Pri použití ako podstatné mená , uvariť znamená osobu, ktorá si pripravuje jedlo na život, zatiaľ čo pripraviť znamená príprava.
Pri použití ako slovesá , uvariť znamená pripraviť (jedlo) na jedlo zahriatím, často kombináciou s inými prísadami, zatiaľ čo pripraviť znamená pripraviť sa na konkrétny budúci účel.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Kuchár a Pripravte sa
-
Kuchár mať podstatné meno (varenie):
Osoba, ktorá si pripravuje jedlo na živobytie.
-
Kuchár mať podstatné meno (varenie):
Hlavný kuchár kaštieľa
-
Kuchár mať podstatné meno (slang):
Ten, kto vyrába určité nelegálne drogy, najmä pervitín.
Príklady:
'Polícia našla dvoch pervitínov v nelegálnom laboratóriu.'
-
Kuchár mať podstatné meno (slang):
Stretnutie o výrobe určitých nelegálnych drog, najmä pervitínu.
-
Kuchár mať podstatné meno :
Ryba, európska pruhovaná wrasa,.
-
Kuchár mať sloveso (tranzitívne):
Pripravovať (jedlo) na jedlo zahriatím, často kombináciou s inými prísadami.
Príklady:
'Varím petardy a kašu.'
-
Kuchár mať sloveso (nepriechodné):
Pripravovať (nešpecifikované) jedlo na jedenie zahriatím, často kombináciou s inými prísadami.
Príklady:
'Je v kuchyni a varí.'
-
Kuchár mať sloveso (nepriechodné):
Na varenie.
Príklady:
'Večera sa varí na sporáku.'
-
Kuchár mať sloveso (nepriechodné, obrazne):
Aby bolo nepríjemne horúco.
Príklady:
'Pozri sa na toho úbohého psa, ktorý je v tom aute zavretý v dnešný deň - musí tam variť.'
-
Kuchár mať sloveso (slang):
Vykonať elektrickým kreslom.
-
Kuchár mať sloveso (tranzitívne, slangové):
Po zapálení poistky sa ho krátko držať (granát), aby explodoval takmer okamžite po odhodení.
Príklady:
„Vždy [[frag]] varím, pre prípad, že by sa jedného pokúsili chytiť a hodiť späť.“
-
Kuchár mať sloveso :
Vymyslieť alebo pripraviť.
-
Kuchár mať sloveso :
Manipulovať s alebo meniť; uvariť.
-
Kuchár mať sloveso (nepriechodné, jazzové, slangové):
Inšpirovaným a rytmicky vzrušujúcim spôsobom hrať alebo improvizovať. (Od 30. rokov 20. storočia).
Príklady:
„Sledujte túto kapelu: varia!“
'Roztoč Coltrane a začni variť!'
-
Kuchár mať sloveso (nepriechodné, idiomatické, hudobné, slangové):
Razantne hrať hudbu.
Príklady:
„Na Wagnerovom kúsku orchester varil!“
-
Kuchár mať sloveso (zastarané, zriedkavé, nepriechodné):
Robiť hluk kukučky.
-
Kuchár mať sloveso (UK, dialect, obsolete):
Hodiť.
-
Pripravte sa mať sloveso (tranzitívne):
Pripraviť sa na konkrétny budúci účel; nastaviť; zhromaždiť.
Príklady:
'Pripravili sme kozmickú loď na vzlet.'
-
Pripravte sa mať sloveso (tranzitívne):
Pripraviť sa na jedlo alebo pitie; variť.
Príklady:
'Na večeru sme pripravili rybu.'
-
Pripravte sa mať sloveso (nepriechodné):
Pripraviť sa; pripraviť sa, pripraviť sa.
Príklady:
'Pripravili sme sa na hrboľatú jazdu.'
-
Pripravte sa mať sloveso (tranzitívne):
Vyrábať alebo vyrábať kombináciou prvkov; syntetizovať, zložiť.
Príklady:
'Pripravila jedlo z toho, čo zostalo v skriniach.'
-
Pripravte sa mať podstatné meno (zastaraný):
príprava
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- kuchár vs kuchár
- kuchár vs cordon bleu
- upiecť vs kuchár
- kuchár vs guláš
- kuchár vs variť
- výmysel vs kuchár
- vymyslieť vs kuchár
- kuchár vs vymyslieť
- kuchár vs make up
- kuchár vs plán
- kuchár vs pripraviť