Rozdiel medzi časťou a stranou
Pri použití ako podstatné mená , časť znamená zlomok celku, zatiaľ čo večierok znamená osobu alebo skupinu ľudí, ktorá predstavuje konkrétnu stranu v zmluve alebo v právnom konaní.
Pri použití ako príslovky , časť znamená čiastočne, zatiaľ čo večierok znamená čiastočne.
Pri použití ako slovesá , časť znamená opustiť niekoho spoločnosť, zatiaľ čo večierok znamená oslavovať na párty, baviť sa, baviť sa.
Pri použití ako prídavné mená , časť znamená zlomok, zatiaľ čo večierok znamená rozdelený.
skontrolujte nižšie ďalšie definície Časť a Párty
-
Časť mať podstatné meno (matematika, datované):
Porcia; komponent. Zlomok celku. Výrazný prvok niečoho väčšieho. Skupina vo väčšej skupine. Podiel, najmä na zisku. Jednotka relatívneho podielu v zmesi. 3,5 centilitra jednej zložky v miešanom nápoji. Časť dokumentu. Časť pozemku; oblasť krajiny alebo iného územia; regiónu. Faktor. Miestnosť vo verejnej budove, najmä v súdnej sieni.
Príklady:
„Galia je rozdelená na tri časti.“
„Medzi časti reťazovej píly patrí reťaz, motor a rukoväť.“
'Chcem svoju časť štedrosti.'
„Zmes obsahuje jeden diel hydroxidu sodného a desať dielov vody.“
„Prejdite prosím na časť I, kapitolu 2.“
„3 je súčasťou 12.“
-
Časť mať podstatné meno (hudba):
Povinnosť; zodpovednosť. Pozícia alebo rola (najmä v divadelnej hre). Melódia hraná alebo spievaná konkrétnym nástrojom, hlasom alebo skupinou nástrojov alebo hlasov v rámci polyfónnej skladby. Každá z dvoch protichodných strán hádky, debaty atď .; „ruka“.
Príklady:
„robiť svoju časť“
'Všetci musíme hrať svoju úlohu.'
„Prvá husľová časť tohto koncertu je veľmi náročná.“
-
Časť mať podstatné meno (USA):
Deliaca čiara tvorená česaním vlasov v rôznych smeroch.
Príklady:
'Časť jeho vlasov bola mierne vľavo.'
-
Časť mať podstatné meno (Judaizmus):
V hebrejskom lunizolárnom kalendári je jednotka času ekvivalentná 3⅓ sekundám.
-
Časť mať podstatné meno :
Zložka charakteru alebo kapacity; kvalita; fakulta; talent; zvyčajne v množnom čísle s kolektívnym zmyslom.
-
Časť mať sloveso (nepriechodné):
Opustiť niekoho spoločnosť; ísť cestou; zomrieť; aby ste sa niečoho zbavili, prestaňte to používať.
-
Časť mať sloveso :
Strihať vlasy rozchodom; kôlňa.
-
Časť mať sloveso (tranzitívne):
Rozdeliť na dve časti.
Príklady:
„rozložiť závesy“
-
Časť mať sloveso (nepriechodné):
Rozdeliť na dve alebo oddeliť; kôlňa.
Príklady:
„Časti lana. & Emsp; Jeho vlasy sú v strede. “
-
Časť mať sloveso (tranzitívne, teraz, zriedkavé):
Rozdeliť; zdielať.
-
Časť mať sloveso (zastaraný):
Mať časť alebo zdieľať; zúčastniť sa.
-
Časť mať sloveso :
Oddeliť alebo rozdeliť; odstrániť z kontaktu alebo susedstva; slniť sa.
-
Časť mať sloveso (zastaraný):
Držať od seba; stáť alebo zasahovať medzi.
-
Časť mať sloveso :
Oddeliť procesom extrakcie, eliminácie alebo sekrécie.
Príklady:
„rozdeľovať zlato zo striebra“
-
Časť mať sloveso (tranzitívne, archaické):
Odísť; ukončiť.
-
Časť mať sloveso (tranzitívne, internet):
Odísť (IRC kanál).
-
Časť ako prídavné meno :
Frakčné; čiastočné.
Príklady:
„Fred bol čiastočným vlastníkom vozidla.“
-
Časť ako príslovka :
Čiastočne; čiastočne; čiastočne.
Príklady:
'' Časť dokončená ''
-
Párty mať podstatné meno (legálne):
Osoba alebo skupina ľudí, ktorá predstavuje konkrétnu stranu v zmluve alebo v súdnom konaní.
Príklady:
„Zmluva vyžaduje, aby účastník prvej časti zaplatil poplatok.“
-
Párty mať podstatné meno (slang, datované):
Osoba. Osoba; individuálny. S komu: doplnok, niekto, kto sa zúčastňuje.
Príklady:
'Je to divná párty.'
'Nemôžem byť účastníkom tohto druhu neuváženého správania.'
-
Párty mať podstatné meno (teraz, zriedkavo, _, vo všeobecnom zmysle):
Skupina ľudí tvoriacich jednu stranu v danom spore, súťaži atď. Postavy aktívnych hráčov sú usporiadané do jednej skupiny. Skupina postáv ovládaných hráčom.
-
Párty mať podstatné meno :
Politická skupina považovaná za formálny celok, zjednotená pod jednou konkrétnou politickou platformou pre otázky a kampaňami za účasť na vláde.
Príklady:
„Strana zelených získala 12% hlasov.“
-
Párty mať podstatné meno (vojenské):
Diskrétne oddelenie vojsk, najmä na konkrétny účel.
Príklady:
'Na osadníkov zaútočila skoro ráno skoro ráno skautská skupina.'
-
Párty mať podstatné meno :
Spoločenské stretnutie. Zhromaždenie zvyčajne pozvaných hostí na zábavu, zábavu a socializáciu. Skupina ľudí, ktorí spolu cestujú alebo sa zúčastňujú na podujatí alebo sa zúčastňujú na rovnakej činnosti. Zhromaždenie známych, aby jeden z nich mohol ostatným ponúknuť veci na predaj.
Príklady:
'Usporiadam obrovskú párty na svoje 21. narodeniny.'
'Očakávame veľkú párty od londýnskej kancelárie.'
„Tupperware party“
„spodná bielizeň“
-
Párty mať podstatné meno (zastaraný):
Časť alebo divízia.
-
Párty mať sloveso (nepriechodné):
Oslavovať na večierku, zabávať sa, baviť sa.
Príklady:
'Zúčastnili sme sa až do ranných hodín.'
-
Párty mať sloveso (nepriechodné, slangové, eufemistické):
Užívať rekreačné drogy.
-
Párty mať sloveso (nepriechodné):
Venovať sa vrtochom, mať stánky na jednu noc, zasiať divý ovos.
-
Párty mať sloveso (online hranie, nepriechodné):
Usporiadať večierok (s).
Príklady:
'Ak chceš poraziť to monštrum, mal by si sa baviť s liečiteľom.'
-
Párty ako prídavné meno (zastarané, okrem zlúčenín):
Rozdelený; čiastočne.
-
Párty ako prídavné meno (heraldika):
Čiastočné alebo rozdelené, ako v smere alebo forme jedného z ordinárov.
Príklady:
„rozprava na palec“
-
Párty ako príslovka (zastaraný):
Čiastočne.
Príklady:
„rfquotek Chaucer“
Porovnať slová:
Nájdite rozdielPorovnajte so synonymami a príbuznými slovami:
- frakcia vs časť
- časť vs párty
- časť vs pozícia
- časť vs rola
- časť vs rozchod
- časť vs kôlňa
- časť vs shoad
- časť vs shode
- časť vs kus
- časť vs časť
- zložka vs časť
- prvok vs časť
- bash vs party
- robiť vs párty
- párty vs rave